Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
You stay down until I can get you out of here. Лежи здесь, пока я не смогу тебя вытащить отсюда.
But you have to know that I can't let you people walk away from here. Но ты же знаешь, я не могу отпустить твоих людей отсюда.
Back out of here slowly and take him with you. Медленно уходите отсюда, и заберите его.
You all walk out of here, and I won't redecorate this place with your face. Вы все уберетесь отсюда и тогда я не украшу это место твоим лицом.
There's got to be something we can do from here. Должно быть что-то, что мы можем сделать отсюда.
We've got to get him out of here pronto. Нам надо увезти его отсюда быстро.
He'll leave out of here over my - dead, white body. Он уйдет отсюда через мое мертвое белое тело.
You'll need to travel 500 miles south from here before that is possible. Вам надо проехать 500 миль к югу отсюда прежде, чем это возможно.
Sheppard, get out of here while you still can. Шеппард, уходите отсюда, пока еще можете.
As soon as she's gone, we'll grab the dust and get out of here. Как только она уйдет, мы заберем пыльцу и улетим отсюда.
If I sink this, right here, you let me pay you back. ≈сли € заброшу отсюда, ты разрешишь мне вернуть тебе долг.
I think I can find my house from here. Думаю, отсюда я смогу найти дорогу домой.
I just want to get out of here, but that awful blonde robot won't let me go. Хочу выбраться отсюда, но эта ужасная блондинка-робот меня не отпускает.
It all began several years ago and far from here. Все началось несколько лет назад далеко отсюда.
And nothing can get me out of here. И ничто не заставит меня отсюда уйти.
He called me from here, if you must know. Он позвонил мне, отсюда, если вам интересно.
Sam thought it would be best if I kept a watch on things from here. Сэм подумал, что будет лучше, если я понаблюдаю за делом отсюда.
I just thought that we would go somewhere around here so we could stop by Jenna's party. Я просто подумала, что мы могли бы пойти куда-нибудь недалеко отсюда, чтобы заскочить на вечеринку Джены.
I woke up in that room a hundred Miles from here... Я проснулась в той комнате, в сотнях милях отсюда...
Jim, wraps everything and take things from here. Джим, бери эти горшки и выноси их отсюда.
You get us out of here, I just might reconsider. Ты вытащи нас отсюда, а я может быть обдумаю твоё предложение.
But if you let us out of here for a little while... Но если бы ты выпустила нас отсюда ненадолго...
I've got to get out of here before I set fire to one of these nerds. Мне нужно выбраться отсюда, пока я не подожгла одного из этих задротов.
He was just released from here two hours ago. Его выпустили отсюда всего два часа назад.
I'm thinking about transferring Matt out of here. Я думаю о переводе Мэтта отсюда.