Grab the other end of this and help me get it out of here. |
Возьми за другой конец и помоги мне убрать его отсюда. |
Okay, that's it, we're out of here. |
Хорошо, это все, мы уходим отсюда. |
We're going to be lucky if we get out of here by dinnertime. |
Повезет, если мы уедем отсюда до обеда. |
You've wanted out of here all along. |
Ты хотел убраться отсюда, все это время. |
Closest one is about two hours from here. |
До ближайшей из них отсюда примерно 2 часа. |
Salt Lake is northwest of here. |
Солт Лейк находится к северо-западу отсюда. |
The man in that boat will take you on from here. |
Человек на лодке заберёт вас отсюда. |
I went to a lot of trouble to get you out of here. |
Я рисковал, чтобы помочь тебе выбраться отсюда. |
All I got to do is walk out of here. |
Мне только выйти отсюда и всё. |
Originally, we planned to do everything from here. |
Сначала мы хотели управлять всем отсюда. |
I've thought this thing out, And you must go away from here. |
Я обдумал это... и ты должна уехать отсюда. |
For the present, your grandfather's Not to know that you've left here. |
Пока твой дедушка... не знает, что ты уезжаешь отсюда. |
But I've been walking for eight hours, and the view from here is magnificent. |
Но я шел восемь часов, и вид отсюда великолепен. |
My folks only live 40 minutes away from here, and I'm never home. |
Мои родные живут в 40 минутах езды отсюда, а я никогда не приезжал домой. |
No, get out of here, man. |
Нет, уйди отсюда, мужик. |
I give you five seconds to get out of here. |
Я даю вам пять секунд, чтобы убраться отсюда. |
There's got to be another way out of here. |
Должен же быть какой-нибудь другой выход отсюда. |
I thought I saw you storm out of here ten minutes ago. |
Я думал, что видел, как ты вылетела отсюда десять минут назад. |
Open it and get us out of here. |
Открой её и выпусти нас отсюда. |
Well, based on trajectories, the shots were fired from this position right here. |
Судя по траектории, стреляли прямо отсюда. |
I want everybody out of here! |
Я хочу, что все свалили отсюда! |
From here I can see the sea, and then the Promised Land. |
Отсюда я могу видеть море, а за ним Землю Обетованную. |
You can follow our romance from here. |
Отсюда ты сможешь видеть наше счастье. |
When we get out of here I am going to make you pay. |
Когда мы выберемся отсюда, ты заплатишь за это. |
From here he looks more like a Crusader. |
Ну, отсюда он выглядит более царственно. |