Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
You just got to come and get me out of here. Просто приезжай и вытащи меня отсюда.
It's time we get you out of here. А сейчас мы выпустим тебя отсюда.
He only lives a few hours away from here, so I'll send some agents to protect him. Он живет всего в нескольких часах езды отсюда, Так что я пошлю несколько агентов чтобы защитить его.
I don't really care, but I'm out of here. Мне плевать, но я ухожу отсюда.
I'm getting out of here and you can not do anything to stop me. Я ухожу отсюда и ты не можешь ничего сделать, чтобы меня остановить.
It is only a little voyage to a place about 40 kilometers from here. Всего-то небольшая прогулка примерно 40 км отсюда.
I heard on the radio they've suspended all public transportation, so I'm your only way out of here. Я услышал по радио, что они отменили весь общественный транспорт, так что я ваш единственный выход отсюда.
There was a young Captain Woodhull who died during the Liberty Pole Riots not far from here. Один молодой капитан Вудхалл погиб во время палочных бунтов неподалеку отсюда.
That's probably how she got out of here. По-видимому, так она выбралась отсюда.
This MirrorMask, there must be a way to use it to get us out of here. Есть способ использовать ЗеркальнуюМаску для того, чтобы выбраться отсюда.
They won't deliver enough water to get us out of here. Воды не хватит, чтобы вытащить нас отсюда.
I'd like to come back here someday. Я не хочу, чтобы нас отсюда выгнали.
First, we should get out of here. Сначала, мы должны выбраться отсюда.
We got to get him out of here now before people start... Нужно убрать его отсюда, прежде чем люди начнут собираться.
We just flushed them out of here. Мы их только что выбили отсюда.
Soon we'll have the money, and we'll be far from here. Скоро мы получим деньги и будем далеко отсюда.
I can tell you what it looks like from here. Могу сказать, на что это похоже отсюда.
I promise you that I'll escape from here. Я вам обещаю, что найду способ сбежать отсюда.
Tell them again, Nathan, so they'll get out of here. Скажи им еще раз, Натан, чтобы они уже убрались отсюда.
I'll take you away from here, mom. Я тебя заберу отсюда, мама.
I can't wait to get out of here. Дождаться не могу, когда отсюда свалю.
But I saw perfectly well from here, thank you. Спасибо, но я и отсюда прекрасно все видела.
I'm just trying to get as many people out of here alive as possible. Я пытаюсь, чтобы как можно больше людей вышли отсюда живыми, по возможности.
If you take him out of here, he will die. Если вы заберете его отсюда, он умрёт.
Weller, you quarterback from here. Веллер, ты руководишь операцией отсюда.