Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
We just don't like people to be alone after they leave here. Мы предпочитаем, чтобы люди не оставались одни, когда уходят отсюда.
I'll be monitoring you from here. Я буду наблюдать за тобой отсюда.
I can't track it from here. Я не могу отследить его отсюда.
Eat now, so we can leave here. Кушай, и давай уйдем отсюда.
We can monitor the cloud's approach and observe the tests from here. Мы можем наблюдать за приближением облака и испытаниями отсюда.
Get him out of here quick, Hessler. Уведи его отсюда побыстрей, Хесслер.
I refused to help him, told him to get out of here. Я отказался ему помочь и сказал, чтобы он убирался отсюда.
The police warned me not to leave here. Полиция попросила меня не уезжать отсюда.
A car stolen from the front of an apartment house two blocks from here. Машина была угнана от подъезда жилого дома, всего в двух кварталах отсюда.
But I always answer the phone from here. Но я всегда беру трубку отсюда.
That's what we hope to find out before I leave here, Miss Birling. Это-то я и надеюсь выяснить прежде чем уйду отсюда, мисс Берлинг.
I threw away my trunk when I came here. Они еще не попытались выгнать меня отсюда.
You know, I live 5 minutes from here. Вы знаете, я живу в 5-ти минутах отсюда...
David thinks you're getting out of here soon. Дэвид думает, что ты скоро выйдешь отсюда.
You... you can finally get out of here, go anywhere. Ты наконец может убраться отсюда, пойти куда угодно.
We should all think about getting out of here. Нам всем следовало бы убраться отсюда.
We count our steps from right here. Мы будем считать шаги прямо отсюда.
Do what you want, but I'm not letting you out of here. Делайте что хотите, но я вас отсюда не выпущу.
I'm getting her on the first and fastest bus out of here. Я посажу её на ближайший и скорый автобус, подальше отсюда.
Sara, please get out of here. Сара, пожалуйста, уходи отсюда.
We have to get these people out of here. Нам надо вытащить этих людей отсюда.
No one's going to help you take me away from here. Никто не станет помогать тебе забирать меня отсюда.
They're still walking out of here with... Они до сих пор выходят отсюда...
According to this, it's just north of here. Судя по карте, оно к северу отсюда.
I was mad at you for walking out of here. Я был зол на тебя из-за того, что ты ушла отсюда.