Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Car was found 10 minutes ago in a parking lot 45 minutes from here. Машину нашли 10 минут назад на парковке в 45 минутах отсюда.
I can walk home by myself from here. Отсюда я могу дойти домой сама.
Move the 32 bags of flour here to the downstairs backyard. Перенеси 32 мешка муки отсюда в нижний дворик.
At the very least... tell me when you are going to get out from here. Как минимум... скажи мне, когда собираешься уходить отсюда.
You might want to think about getting us out of here. Вам надо подумать о том, как вытащить нас отсюда.
A planet some distance from here. Планета, на каком-то расстоянии отсюда.
No, you've got to get out of here. Нет, это вам нужно убираться отсюда.
Get out of here, Shaw, unless you want to blow the cover. Уходи отсюда, Шоу, если не хочешь сорвать прикрытие.
And you promised me That you would help us all get out of here. И обещал мне, помочь нам всем выбраться отсюда.
They at least know the way out of here. Они, по крайней мере, знают дорогу отсюда.
From here we can monitor practicaly every inch of the town. Отсюда можно наблюдать практически за каждым сантиметром города.
The Delta Quadrant is a very big place and Seven could be thousands of light-years from here. Дельта квадрант - это очень большое место, и Седьмая может быть в тысячах световых лет отсюда.
It's in a region about 200 light-years from here. Она приблизительно в 200 световых годах отсюда.
You can access the warp assembly from here. Вы можете получить доступ к варп узлу отсюда.
There's only two ways out of here. Отсюда только два выхода - в тюрьму или в могилу.
There's a nebula about 300,000 kilometers from here. Есть одна туманность в 300000 километров отсюда.
They showed me how to get out of here. Они показали мне, как выбраться отсюда.
He's directing us to a system 2.3 light-years from here. Он направляет нас за 2,3 световых года отсюда.
That's why Percy kept me out of here for so many years. Поэтому Перси и держал меня подальше отсюда все эти годы.
It's in every cookbook from here to Vladivostok. Он есть в любой поваренной книге отсюда до Владивостока.
Let's get the DeLorean ready and get out of here. Давай лучше подготовим ДеЛориан и умотаем отсюда.
I'm not leaving here without the stones. Я не уйду отсюда без камней.
Okay, we got to get out of here and call the police or something. Хорошо, мы должны выбраться отсюда и позвонить в полицию, или еще что.
Beautiful view of freedom from here, Katrina. Прекрасный вид на волю открывается отсюда, Катрина.
At least the press are finally out of here. По крайней мере, журналисты, наконец, убрались отсюда.