Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
'Get out of here with that thing. ""Убирайся отсюда с этой штукой.
You know I said we need to find my best friend and get out of here. Я сказал, что... что нужно найти моего лучшего друга и убираться отсюда.
Let's just find the book and get out of here - before the fumes kill us. Давай найдём книгу и уберёмся отсюда, пока эти выхлопы нас не убили.
Cass, we're getting out of here. Кас, мы нашли путь отсюда.
I'm not leaving here without you. Без тебя я отсюда не уйду.
Come on out here. I want to talk to you. Пойдем выйдем отсюда, мне нужно поговорить с тобой.
And you, my brother... will not be leaving here alive. А ты, мой брат... не выберешься отсюда живым.
Give me your keys so I can storm out of here. Отдай мне твои ключи, чтобы я мог умчаться отсюда.
Unless these bodies were buried in the Jurassic age, - they're not from around here. Если эти тела были захоронены в юрский период, они явно не отсюда.
Like-minded? There's ways we can do our part from here. Есть способы, с помощью которых мы можем внести свой вклад отсюда.
We actually can and do study planet atmospheres from here, from Earth orbit. Мы можем и исследуем атмосферы планет отсюда, с земной орбиты.
You have all of your weather from all over your planet right here. Вы можете узнавать о погоде на всей вашей планете прямо отсюда.
Looks good from here, Abydos One. Отсюда всё выглядит хорошо, Абидос Один.
I have located Thor's biosignature here. Я определил, что биосигнал Тора исходит отсюда.
Working on a way of getting you out of here. Работаем над тем, как вытащить тебя отсюда.
You will have to continue from here under your own ship's power. Отсюда вам придется лететь дальше только с помощью своего корабля.
Get me out of here, and I'll show you where he lives. Вытащи меня отсюда, и я покажу, где он живёт.
You live 3 miles from here. Ты живёшь в З милях отсюда.
Jamie, you better get her out of here. Джейми, лучше уведи ее отсюда.
Right now we got to figure out another exit out of here. Прямо сейчас мы должны найти другой выход отсюда.
It's not worth it, and you should get out of here. Оно того не стоит, и вы должны выбраться отсюда.
Look, mom wants me to get you out of here and bring you home. Слушай, мама хочет, чтобы я забрал тебя отсюда и привёз домой.
Now we should get out of here. А вот теперь и правда надо бежать отсюда.
So a 9-1-1 call comes in last night about 50 yards from here. Звонок в 911 был прошлой ночью метров за 50 отсюда.
Your presence here is a violation of the Protected Planets Treaty, and you must withdraw immediately. Ваше присутствие здесь является нарушением нашего Договора о Защищённых Планетах поэтому вы немедленно должны улететь отсюда.