Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Looks like it's time to get you out of here. Кажется, пора выводить тебя отсюда.
He grew up near here, we believe. Мы полагаем, он вырос недалеко отсюда.
The handover will take place a league from here at first light. Передача произойдет за лигу отсюда с первыми лучами солнца.
Please, I'm begging you, get me out of here. Пожалуйста, я прошу тебя, выведи меня отсюда.
I hope we can get a cab from here. Надеюсь, мы поймаем отсюда такси.
Carrying Andrew West way away from here. Способ, как убрать Эндрю Уэста подальше отсюда.
We'll spend tomorrow night at a farm about 20 miles from here. Завтра переночуем на ферме милях в двадцати отсюда.
Sooner we're out of here, the better. Чем раньше уберемся отсюда, тем лучше.
Soon have every sheep between here and Buxton. Отсюда и до Бакстона всех овец задрали.
He wrote to us over a week ago from here. Он написал нам отсюда более недели назад.
He's tolerated in a primitive group about 15 miles from here. Его приняла примитивная группа в 15 милях отсюда.
We monitor all gate activity from here. Мы контролируем всю деятельность врат отсюда.
Countless humans throughout the galaxy, that originated here on Earth, have been enslaved for thousands of years. Бесчисленные люди повсюду в галактике, которые произошли отсюда, с Земли, были порабощены в течении тысяч лет.
A hundred bucks says you still walk out of here with a dozen names. Сто баксов говорят, что ты еще уйдешь отсюда С кучей имён.
You must find a way to get me out of here. Ты должна помочь мне выбраться отсюда.
Stand away from Kayo or you can't stay here anymore. Держись подальше от Каё или я вышвырну тебя отсюда.
I can get you away from here. Я мог бы увезти вас подальше отсюда.
Not from here, you won't. Не отсюда, вы не сможете.
Nobody is ever going to drive us away from here. Никто не собирается отгонять нас отсюда.
They say I'll never leave here. Что мне отсюда никогда не выбраться.
From here, it's more like 51 feet. А отсюда, скорее 51 фут.
Fine, I guess I'll just Soul Train out of here, losers. Отлично. Я полагаю, что просто утанцую отсюда, неудачники.
We need to get Alec out of here, but this isn't helping. Нам нужно вытащить Алека отсюда, и это не поможет.
Have sergeant Diggle cleared out of here and ready for transport asap. Заберите отсюда сержанта Диггла и подготовьте его к транспортировке как можно скорее.
Because you chased him out of here. Потому что ты выгнал его отсюда.