Looks like it's time to get you out of here. |
Кажется, пора выводить тебя отсюда. |
He grew up near here, we believe. |
Мы полагаем, он вырос недалеко отсюда. |
The handover will take place a league from here at first light. |
Передача произойдет за лигу отсюда с первыми лучами солнца. |
Please, I'm begging you, get me out of here. |
Пожалуйста, я прошу тебя, выведи меня отсюда. |
I hope we can get a cab from here. |
Надеюсь, мы поймаем отсюда такси. |
Carrying Andrew West way away from here. |
Способ, как убрать Эндрю Уэста подальше отсюда. |
We'll spend tomorrow night at a farm about 20 miles from here. |
Завтра переночуем на ферме милях в двадцати отсюда. |
Sooner we're out of here, the better. |
Чем раньше уберемся отсюда, тем лучше. |
Soon have every sheep between here and Buxton. |
Отсюда и до Бакстона всех овец задрали. |
He wrote to us over a week ago from here. |
Он написал нам отсюда более недели назад. |
He's tolerated in a primitive group about 15 miles from here. |
Его приняла примитивная группа в 15 милях отсюда. |
We monitor all gate activity from here. |
Мы контролируем всю деятельность врат отсюда. |
Countless humans throughout the galaxy, that originated here on Earth, have been enslaved for thousands of years. |
Бесчисленные люди повсюду в галактике, которые произошли отсюда, с Земли, были порабощены в течении тысяч лет. |
A hundred bucks says you still walk out of here with a dozen names. |
Сто баксов говорят, что ты еще уйдешь отсюда С кучей имён. |
You must find a way to get me out of here. |
Ты должна помочь мне выбраться отсюда. |
Stand away from Kayo or you can't stay here anymore. |
Держись подальше от Каё или я вышвырну тебя отсюда. |
I can get you away from here. |
Я мог бы увезти вас подальше отсюда. |
Not from here, you won't. |
Не отсюда, вы не сможете. |
Nobody is ever going to drive us away from here. |
Никто не собирается отгонять нас отсюда. |
They say I'll never leave here. |
Что мне отсюда никогда не выбраться. |
From here, it's more like 51 feet. |
А отсюда, скорее 51 фут. |
Fine, I guess I'll just Soul Train out of here, losers. |
Отлично. Я полагаю, что просто утанцую отсюда, неудачники. |
We need to get Alec out of here, but this isn't helping. |
Нам нужно вытащить Алека отсюда, и это не поможет. |
Have sergeant Diggle cleared out of here and ready for transport asap. |
Заберите отсюда сержанта Диггла и подготовьте его к транспортировке как можно скорее. |
Because you chased him out of here. |
Потому что ты выгнал его отсюда. |