You're not leaving here till you tell us. |
Ты не выйдешь отсюда, пока не скажешь. |
I mean, I can feel your negative energy from here. |
Я прямо отсюда чувствую твою негативную энергию. |
I think, we have come from here. |
А я думаю, мы пришли отсюда. |
They can't harm you when you're out of here. |
Тони, они не причинят тебе вред, когда ты выйдешь отсюда. |
Get out of here... or I will kill you. |
Убирайся отсюда... или я убью тебя. |
Either way, we got to get out of here. |
В любом случае, нам надо отсюда убираться. |
Call Lois, have her wire us some money and let's get out of here. |
Позвони Лоис, пусть она отправит нам немного денег, и давай свалим отсюда. |
Monitor from here, stay on the radio. |
Ведите наблюдение отсюда, оставайтесь на связи. |
We can walk out of here right now. |
Мы можем уйти отсюда сию минуту. |
You should go, get out of here. |
Тебе нужно уходить, убирайся отсюда. |
So this... goes... right here. |
Так он... прямо... отсюда. |
I'm thinking about getting the hell out of here. |
Я думаю о том как выбраться к чертям отсюда. |
We're just people that aren't from here who are taking a tour. |
Мы просто люди, живущие далеко отсюда и приехавшие на экскурсию. |
I'll be out of here before you know it. |
Я уйду отсюда прежде, чем ты поймешь это. |
[Vic] The 911 operator said the call came from somewhere near here. |
Оператор 911 сказал, что звонок поступил откуда-то отсюда. |
Guys, we better get out of here. |
Ребята, нам лучше отсюда уйти. |
I can transmat up to it from here. |
Я смогу переместиться на него отсюда. |
No, not until my father and I are far from here. |
Нет, пока мы с отцом не будем далеко отсюда. |
Look, there's a medical cache about five miles away from here. |
В 10 км отсюда есть больница. |
I'll come as soon as I can leave here. |
Приеду как только меня выпустят отсюда. |
Get this out of here and don't disturb the champion. |
Увозите их отсюда и не отвлекайте чемпиона. |
Don't worry, we'll get you out of here. |
Не волнуйся, мы вытащим тебя отсюда. |
All right, everybody, I am out of here. |
Всем пока, я поехал отсюда. |
One was a tiny stump, that came here. |
Одна из них крохотная торчала отсюда. |
Get out of here and call the police. |
Тогда выбирайся отсюда и звони в полицию. |