Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Get her out of here, Cartwright, she's using up my oxygen. Уведи ее отсюда, Картрайт, она дышит моим кислородом.
They said his car was found a half mile from here. Они сказали, что машина была найдена в полумиле отсюда.
My dad graduated from here 23 years ago almost right to this day. Мой отец выпустился отсюда 23 года назад, как раз в этот день.
You can command your troops from here, Freddie. Вы можете командовать своими войсками прямо отсюда, Фредди.
The government just took him out of jail... 1,800 miles away... and brought him here to jail again. Правительство просто вытащило его из камеры за 1800 миль отсюда и снова бросило в тюрьму здесь.
I couldn't get him from here, Tolly. Я не могу достать его отсюда, Толли.
Let's pack up and get out of here. Давай все упакуем и уйдем отсюда.
I can't see anything from here anymore. Я больше ничего отсюда не вижу.
The sun will set, the moon rise, and we away... from here. Солнце сядет, луна поднимется, и мы далеко... отсюда.
Call Bonnie and get her to let me out of here. Позвони Бонни. и попроси её выпустить меня отсюда.
Ma, get T.J. Out of here. Ма, забери Ти Джея отсюда.
Get out of here, girl, you're missing nothing. Уходи отсюда, ты ничего не пропускаешь.
What happened after you left here? Что случилось после того, как вы ушли отсюда?
Get him the hell out of here. Проследите, чтоб он убрался к чертям отсюда.
You two, get him out of here. Вы двое, уведите его отсюда.
Signal emanating from a location nearly 70 miles from here. Сигнал исходит из места примерно в 70 милях отсюда.
I'm not leaving here without a story. Я отсюда без неё не уйду.
Right here is where this game is won. Если бить отсюда - игра выиграна.
Three miles from here, sweatshops. в двух километрах отсюда люди работают в рабских условиях.
Then I'll be able to get us out of here. Тогда я смогу вытащить нас отсюда.
I should be able to help you identify potential secondary conduits from here. Думаю, я смогу отсюда помочь вам определить потенциальные вторичные цепи.
Okay, that's all I can do from here. Ладно, это все, что я могу сделать отсюда.
I wish I could tell you that we will find a safe harbor when we leave here. Хотела бы я сказать вам, что мы найдем безопасное пристанище, когда уйдем отсюда.
Peter broke out of here, so... Питер отсюда сбежал, так что...
Jill Lessard was 1,000 miles away from here two nights ago. Джилл Лессард была в 1000 миль отсюда уже два дня назад.