| From here you can see the trailer. | Отсюда виден трейлер, козы, и это приятное чувство. |
| I don't know how to get out of here. | Я нё знаю как отсюда выбраться. |
| Well, either way, let's download it and get out of here. | Ну, в любом случае, давай скачаем это. и уберемся отсюда. |
| You know, my great-grandfather Horace started his own ferry line between here and Brooklyn. | Знаешь, мой прадед Хорас открыл свою паромную линию отсюда и до Бруклина. |
| You're not walking out of here till my partner has said her piece. | Ты не уйдешь отсюда, пока моя напарница не договорит. |
| Let's get out of here. | ["Найтингейл"] Убираемся отсюда. |
| You can access engineering systems from here. | Вы можете получить доступ к инженерным системам отсюда. |
| Get us out of here, full impulse. | Уводите нас отсюда, полный импульс. |
| Well, I can scan from here. | Ну, я могу сканировать отсюда. |
| You know there's no way out of here. | Ты знаешь, отсюда нет выхода. |
| But we all know, all you care about is getting out of here. | Но мы все знаем, единственное, что тебя волнует - как выбраться отсюда. |
| Not far from here, actually. | Недалеко отсюда, на самом деле. |
| Well, the important thing now is where you go from here. | Ну, самое важное - это то, куда вы теперь направитесь отсюда. |
| I need to get out of here. | Мне нужно выйти отсюда! - Если я... |
| I can get home from here. | Отсюда я могу добраться до дома. |
| Dave and I will coordinate the response here. | Мы с Дэйвом будем координировать задержание отсюда. |
| Just get me the hell out of here. | Только заберите меня к чертям отсюда. |
| That's 'cause he was here watching over you. | Потому что он наблюдал за тобой отсюда. |
| Then we'll tell her how much we loved Larry and get out of here. | А потом скажем, как мы любили Ларри, и свалим отсюда. |
| Let me the hell out of here. | Выпустите меня отсюда, чёрт возьми. |
| I want to go take another look at the crime scene before I roll out of here. | Хочу съездить и еще раз взглянуть на место преступления. прежде чем уезжать отсюда. |
| So I can monitor it from here. | Чтобы я смог за ними следить отсюда. |
| He died trying to get me out of here. | Он погиб, пытаясь вытащить меня отсюда. |
| Get your car and let's get out of here. | Давай, прыгай в машину и валим отсюда. |
| Officer McNab, please escort Mr. Spencer away from here. | Офицер МакНаб, пожалуйста проводите мистера Спенсера отсюда. |