Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Part of getting you out of here as soon as possible. Чтобы вытащить тебя отсюда как можно быстрее.
Mira, they don't miss anything around here. Мира, они ничего не выпустят отсюда.
That's at least ten blocks from here. Это как минимум в десяти кварталах отсюда.
So they say you want to go from here to there. Они говорят: "Вам нужно добраться отсюда вот сюда".
We're getting out of here - all the way out. Мы нашли выход... дорогу отсюда.
The restaurant's five minutes away from here. Ресторан практически в пяти минутах отсюда...
All right, "mmmbop" your way out of here. Ладно "крашенный" вали ка отсюда.
I should have left here a long time ago. Я должна была уехать отсюда давным-давно.
I hate to think of leaving here in four days. Мне совсем не хочется уезжать отсюда через четыре дня.
See that this man leaves here at once. Проследи, чтобы этот человек сразу ушёл отсюда.
We saw signs for a shopping center just north of here. Мы видели торговый центр к северу отсюда.
I can't just crawl away here. Я не могу просто уползти отсюда.
I just end up going out with guys to get away from being here. Всё заканчивается тем, что я встречаюсь с кем-нибудь, чтобы убежать отсюда.
I'm not leaving here until I restore your sense of hope. Я не уеду отсюда, пока не подарю тебе чувство надежды.
And I prefer you 10,000 miles away from here. А я предпочитаю, чтобы ты был за 10 тысяч миль отсюда.
Get things straightened out, get me out of here. Чтобы разобрались, чтобы выпустили меня отсюда.
Just pack your paper holes and get out of here. Просто собирай свои бумажные дырки и проваливай отсюда.
We're going to sneak you out of here and then steal back the urn... Мы освободим тебя отсюда и вернем урну...
We have got to get you out of here, Mr. President. Надо вывести вас отсюда, господин Президент.
Let's just get this over with so we can get out of here. Давай побыстрее разберемся с этим, чтобы можно было уйти отсюда.
Okay, you need to get out of here now. Лучше тебе уйти отсюда прямо сейчас.
You said you heard some noises in here. Вы сказали, отсюда издавались звуки.
Section 31, south of Windover about 7 miles from here. Из квадрата "31", в семи милях отсюда.
I grew up not far from here, so did James May, for that matter. Я вырос неподалеку отсюда, как и Джеймс Мей, кстати.
But you got to get out of here. Но тебе нужно уходить отсюда как можно быстрее.