Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
I need out of here, now. ! Мне нужно свалить отсюда, немедленно.
The only subject I'm interested in is escaping from here. Единственная тема, которая интересует меня - как сбежать отсюда.
That bell means that someone has escaped down here. Тот звонок означает, что кто-то сбежал отсюда.
Maybe we won't get out of here. Может быть, мы не сможем убраться отсюда.
No kind of lawyer makes calls from here. Ни один адвокат не станет отсюда звонить.
Zahir, get your metallic junk out of here. Заир, убери отсюда свою жестянку.
We have to back out of here one at a time. Мы должны выбраться отсюда по одному.
I'm sure we can find a way out of here. Я уверен, что мы найдем выход отсюда.
None of this matters unless we get out of here. Но это неважно, если мы не выйдем отсюда.
Okay, we got to get out of here right now. Ладно, нужно уходить отсюда сейчас же.
But right now what we should be working on is how to get out of here. Но сейчас мы должны думать о том, как свалить отсюда.
I live at the castle about 10 km from here. Я живу в замке, в десяти километрах отсюда.
This place is only a couple of hours from here. Школа в двух часах езды отсюда.
Okay, now, pull your car into the spot and let's get out of here. Отлично, теперь закати машину на парковочное место, и будем убираться отсюда.
And that great wealth came from right here. Его огромное богатство появилось прямо отсюда.
There's a guy I used to work with not far from here. Недалеко отсюда есть человек, с которым я работала.
His fingers have been in every toilet from here to the bowery. Его пальцы перебывали в каждом туалете отсюда и до Бовари-стритт.
I'm not giving you this unless you promise to leave your things and go from here. Я тебе не отдам его пока не пообещаешь бросить свои вещи и уехать прямо отсюда.
I pick you up... not here, but at your apartment. Я заберу тебя... не отсюда, а из твоей квартиры.
He got in here, we can get out. Он пришел сюда, мы выйдем отсюда.
A magical clan of nomads living in a desert far away from here. Магический клан кочевников, живущих в пустыне далеко отсюда.
That's hundreds of leagues from here. Это же в сотнях лиг отсюда.
The least I can do is get you out of here. Меньшее, что я могу сделать - вывести тебя отсюда.
Okay, let's set up a search from here to that coffee shop. Так, начнем поиски отсюда до кафе.
I can get us out of here if you just sit tight. Я вытащу вас отсюда, если вы не будете паниковать.