You let me out of here, and I promise not to kill you. |
Вы выпустите меня отсюда, а я обещаю не убивать вас. |
I got to get out of here by tonight. |
Мне нужно отсюда выбраться до вечера. |
Rene, darling, get this lot out of here. |
Рене, дорогой, выведи отсюда этот отряд. |
He's at a house party a few blocks from here. |
Он на домашней вечеринке в паре кварталов отсюда. |
We need to continue coordinating the search, Relaying information from here. |
Мы должны продолжить руководить поиском, передавать информацию отсюда. |
Get out of here, Father. |
Шли бы вы отсюда, патер. |
Every place from here to Detroit is booked. |
Все места отсюда до Детройта забронированы. |
I'm sorry, but I'd rather leave here. |
Извините, но мне бы хотелось выйти отсюда. |
You get them out of here, take them public. |
Возьмите их отсюда, и предъявите общественности. |
And then get her the hell out of here. |
И затем убери ее к черту отсюда. |
I think I'm going to get up out of here. |
Думаю, мне пора свалить отсюда. |
All right, get her out of here. |
Хорошо, давайте вытащим ее отсюда. |
Okay, Jack, get out of here. |
Порядок, Джек, убирайся отсюда. |
All right, let's get him out here, boys. |
Хорошо, давайте вытащим его отсюда, ребята. |
And take that filthy dog out of here. |
И уберите отсюда наконец эту псину. |
As soon as I get out of here, I'll look for him. |
Когда я смогу уйти отсюда, я попробую найти его. |
We have to get out of here, Bolin. |
Мы должны отсюда выбраться, Болин. |
I followed it to some caves a few Miles from here. |
Я проследил за ним до пещеры в нескольких милях отсюда. |
A Bedouin village about an hour from here. |
Деревня бедуинов в часе езды отсюда. |
Oderno here would look down, Kate would look up. |
Одерно отсюда смотрел вниз, Кейт смотрела вверх. |
So that I could get out of here, Rusty. |
Чтобы я могла выбраться отсюда, Расти. |
I take it you folks aren't from around here. |
Я понимаю, что вы не отсюда, ребята. |
No one else from here has ever been famous... |
Никто другой отсюда никогда не становился знаменитым. |
Ryan, you'll never get out of here. |
Райан, тебе никогда отсюда не выйти. |
Haskell, whenever Phil's date's done, you get this ghoulish box out of here. |
Хаскел, когда свидание Фила кончится, убери отсюда этот ящик. |