Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Everything absolutely by the book from here, Alan. Все, абсолютно точно отсюда, Алан.
Come on, you guys have got to get out of here. Ну же, вы должны убраться отсюда.
Okay, I heard four shots fairly close by... to the east of here. Итак, я услышал четыре выстрела совсем рядом... к востоку отсюда.
But... if viewed from back here, the Earth becomes the fourth bit of the sword. Но если смотреть отсюда Земля превращается в четвертый кусочек меча.
The ghosts are in the cage, we can get out of here. Призраки в клетки, мы можем выбраться отсюда.
We'll all get out of here, and you can hate each other on the outside. Когда мы выберемся отсюда, вы сможете ненавидеть друг друга снаружи.
Let's use them to get us out of here. Давай используем их, чтобы отсюда выбраться.
I got to figure out a way to get you out of here. Я собираюсь найти способ вытащить тебя отсюда.
I wish we could stay here all day. Вот бы весь день не вылезать отсюда.
I'm getting you out of here, Opaz. Я вытащу тебя отсюда, Опаз.
Dylan, we need to get out of here. Дилан, нам надо отсюда выбраться.
Get him out of here and let's do this. Выведи его отсюда, и пусть сделает, что говорит.
If I ever figure a way out of here, I will make your life a living... Если я придумаю как выбраться отсюда я превращу твою жизнь...
She ran out of here without tagging half this stuff. Она убежала отсюда, не подписав половину одежды.
Keep them back and get her out of here. Уберите всех отсюда, а её увезите.
We will never forget you, but you're better off here. Мы никогда не забудем тебя, но тебе лучше уйти отсюда.
It was caught fresh less than ten miles from here. Его поймали всего километрах в десяти отсюда.
They won't put them out here. Они бы не разместили их далеко отсюда.
Some are from around here with nowhere to go. Некоторые отсюда, некоторым просто некуда пойти.
She really doesn't belong here. На самом деле она не отсюда.
We should leave here in case Cora decides to come back. Нам нужно уходить отсюда, если Кора вдруг решит вернуться.
Look, I get wanting to leave here. Слушайте, я понимаю желание уехать отсюда.
Tell him to get the crew out of here. Скажи ему, чтобы вся эта команда ушла отсюда.
We're building a cupcake business that will one day get us out of here. Хан, мы строим кексовый бизнес, который однажды вытащит нас отсюда.
Now, get out of here and go get married. А теперь, прочь отсюда и бегом замуж.