Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
I tap you here, I steal from here. Касаюсь здесь, а краду отсюда.
All right, so he started out here, and he dumped the car here at a mini-mall. Хорошо, значит он выехал отсюда, и бросил машину здесь у минимаркета.
We have moved trouble from here, to here. Мы перенесли эпицентр отсюда вот сюда.
Don't read between here and here. Только не читай вот отсюда досюда.
Now, they're taking fire from here and here. Итак, по ним вели обстрел отсюда и оттуда.
Leave from here to here to nature. Отсюда до сюда - оставь природе.
The original town had a drainage system running from here to here. В старом городе была дренажная система ведущая отсюда сюда.
The last guy who came here for this package left here without his teeth. Последний парень, что пришел за посылкой, ушел отсюда без зубов.
I'm here to get you out of here, if you accept my offer. Я пришел вытащить вас отсюда, если вы примете мое предложение.
Unless we get ourselves out of here on our own, we will probably die here. Если не выберемся отсюда сами, то вероятно умрём здесь.
They go from here to here. Они начали отсюда, переместились сюда.
Just get out of here before she gets here, please. Только уберись отсюда, пока она не пришла, пожалуйста.
The views expressed here - and the news which has escaped from here - will irrevocably shape world opinion. Высказанные здесь суждения - и сообщения, которые поступили отсюда, - окончательно сформируют мнение мирового сообщества.
So come down here and get me out of here. Так что спускайся и вытащи меня отсюда.
Okay, so you ran from here to here. То есть вы побежали отсюда сюда.
Well, then if he called from here, odds are the present's here. Хорошо, значит если он звонил отсюда, есть шансы, что "подарок" где-то здесь.
Look, one child goes missing here, another from here, and the third from here. Посмотрите, один ребенок пропадает без вести здесь другой отсюда, и третий отсюда.
The third kid was just taken here, and the other two were taken here and here. Третьего ребенка забрали отсюда. А эти двое пропали - здесь и здесь.
Anybody here think it's suspicious that a lot of people in here can't wait to get out of here? Кому-нибудь кажется подозрительным что многие здесь ждут не дождутся чтобы выбраться отсюда?
Okay, her note said for me to meet her here, which means I can be ambushed from here, here, or here. В ее записке было предложено встретиться тут, значит, на меня могут напасть отсюда, отсюда и отсюда.
Guys, if they started here, they belong here. Послушайте, раз они ушли отсюда, значит это наши парни.
Anyway, tonight we are having a race, up the side of New Zealand from here to here. Во всяком случае, сегодня у нас гонка, вдоль Новой Зеландии, отсюда вот сюда.
I told the guys to pretend like you're not here so you can go about your business in peace and get out of here sober. Я сказал ребятам притворяться что тебя здесь нет, что бы ты смогла спокойно разобраться со своими делами и выбраться отсюда трезвой.
I live 15 minutes from here, and there's no way you made it here before me. Я живу в 15 минутах отсюда, и у тебя не было ни одного шанса опередить меня.
You have to be aware of the distance from here to here, keep your balance, and express emotion on top of that... Нужно уметь определять расстояние отсюда до сюда, держать равновесие, да ещё выражать эмоции...