Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
I'm guessing they got you booted out of here. Думаю, это из-за них вас отсюда выперли.
When you see me go upstairs, you get out of here. Увидишь, как я поднимаюсь - вали отсюда.
Pete, you should get out of here. Пит, тебе надо уйти отсюда.
I can totally see my house from here. Наверное, отсюда мой дом видно.
Dude, I live, like, two blocks from here. Я живу отсюда в двух кварталах.
I send them greetings from here with the little bit of Greek that I remember. Шлю им отсюда привет со строчками на греческом, который немного помню.
I think we should get them out here, take a look at them. Я думаю, мы должны выманить их отсюда, приглядеться к ним.
We can't drag him out of here. Мы не можем вышвырнуть его отсюда.
Turns out he's wanted for a string of robberies from here to Star City. Оказывается, его разыскивают за целую цепь ограблений отсюда и до Стар Сити.
Bethlehem is 1,200 miles away, but between here and there there are a few wars. Вифлеем в 1200 милях отсюда, но между ним и нами здесь несколько воин.
I need you to take Iris some place far away from here. Мне нужно, чтобы ты увел Айрис куда-нибудь далеко отсюда.
Son, I need to know when exactly Marcus left here. Сынок, мне нужно знать, когда именно Маркус отсюда уехал.
If this goes on, we all have to stay here forever. Если так будет продолжаться, то мы никогда отсюда не уйдем.
Right, you, get him out of here. Так, вы, уведите его отсюда.
True. I know every twig from here to the sea caverns. Я знаю каждую ветку отсюда и до пещер на море.
We're not at capacity, 'cause I can see the pool from here. Вы не заполнены, потому что отсюда я вижу бассейн...
I'll be out of here soon, anyway. Все равно я скоро отсюда съеду.
I miss you when I'm not here. Я скучаю по тебе, когда ухожу отсюда.
They could be 100 miles away from here. Тогда они в двухстах километрах отсюда.
Then I suggest you turn around and walk out of here as fast as you can. Тогда я предлагаю тебе развернуться и уйти отсюда как можно быстрее.
Well, there's got to be some way out of here. Но должен же быть выход отсюда.
If you win, you'll drag me out of here in handcuffs. Выиграешь ты - выведешь меня отсюда в наручниках.
You and your babies should get as far away from here as you can. Тебе и твоим детям необходимо уехать так далеко отсюда, насколько ты сможешь.
They didn't make it from here. Они не могли сделать это отсюда.
You can't let that thing out of here. Ты не может позволить этой твари выбраться отсюда.