When you left here, you were looking all dragged out by the heat. |
Когда ты уезжала отсюда, то была так измучена жарой. |
You need to go away from here, today. |
Тебе надо уехать отсюда, сегодня же. |
Yes. Now get out of here. |
Да, а сейчас иди отсюда. |
You need to leave here, Moon... and go find other people like us. |
Ты должен уйти отсюда, Мун, и встретиться с другими людьми, такими же, как мы. |
I'll take him from here. |
Я заберу его отсюда - Сэр. |
No, look, I'm not leaving you here. |
Нет, слушайте, я отсюда не ухожу. |
You want to cut out of here with Rondo. |
Ты хочешь исчезнуть отсюда вместе с Рондо. |
Listen boy... it's more than 20 days from here. |
Послушай, мальчик... отсюда больше 20 дней пути. |
You're not even close to getting out of here. |
Вы даже и близко не подошли к тому, как отсюда выбраться. |
We're trying to get him out of here, not you in. |
Мы пытаемся его отсюда вытащить, а не вас втянуть. |
We need a big guy like Hal to drive us out of here. |
Нам нужен кто-нибудь большой, вроде Хэла, чтобы помочь нам выйти отсюда. |
She only lives about 10 miles from here. |
Она живет в десяти милях отсюда. |
Shawn, we need to get out of here. |
Шон, нам нужно сматываться отсюда. |
Blackwell killed them in a church near here. |
Блэквелл убил их в церкви недалеко отсюда. |
They have a big part of the dairy market from here to Buffalo. |
У них большая доля рынка молочных продуктов отсюда до Буффало. |
I'm going straight from here to a charity. |
Я еду отсюда на благотворительное мероприятие. |
Just a few minutes ago, I took this picture about 10 blocks from here. |
Несколько минут назад я сделал эту фотографию примерно за 10 кварталов отсюда. |
From here, the more severely wounded are transported back to Germany, where they meet up with their families for the first time. |
Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые. |
My plane is 15 minutes from here. |
Мой самолет в 15 минутах отсюда. |
We've got lines jammed from here to Ohio. |
У нас все линии перегружены отсюда до Огайо. |
You girls blew the phone lines out from here to Baltimore. |
Вы спалите телефонные линии отсюда до Балтимора. |
So what we're seeing here is changing our models of what the critical period is about. |
Итак, отсюда мы видим, что в этот критический период происходит изменение наших моделей. |
My place is, like, 40 minutes from here. |
Вообще-то до моего дома минут сорок отсюда. |
Now we go from here, fast forward to 1995. |
Тепреь отсюда перематываем в 1995-ый год. |
So, just very quickly: you can move on from here to another very interesting idea. |
Поэтому коротко: отсюда мы переходим к другой интересной идее. |