Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
When you left here, you were looking all dragged out by the heat. Когда ты уезжала отсюда, то была так измучена жарой.
You need to go away from here, today. Тебе надо уехать отсюда, сегодня же.
Yes. Now get out of here. Да, а сейчас иди отсюда.
You need to leave here, Moon... and go find other people like us. Ты должен уйти отсюда, Мун, и встретиться с другими людьми, такими же, как мы.
I'll take him from here. Я заберу его отсюда - Сэр.
No, look, I'm not leaving you here. Нет, слушайте, я отсюда не ухожу.
You want to cut out of here with Rondo. Ты хочешь исчезнуть отсюда вместе с Рондо.
Listen boy... it's more than 20 days from here. Послушай, мальчик... отсюда больше 20 дней пути.
You're not even close to getting out of here. Вы даже и близко не подошли к тому, как отсюда выбраться.
We're trying to get him out of here, not you in. Мы пытаемся его отсюда вытащить, а не вас втянуть.
We need a big guy like Hal to drive us out of here. Нам нужен кто-нибудь большой, вроде Хэла, чтобы помочь нам выйти отсюда.
She only lives about 10 miles from here. Она живет в десяти милях отсюда.
Shawn, we need to get out of here. Шон, нам нужно сматываться отсюда.
Blackwell killed them in a church near here. Блэквелл убил их в церкви недалеко отсюда.
They have a big part of the dairy market from here to Buffalo. У них большая доля рынка молочных продуктов отсюда до Буффало.
I'm going straight from here to a charity. Я еду отсюда на благотворительное мероприятие.
Just a few minutes ago, I took this picture about 10 blocks from here. Несколько минут назад я сделал эту фотографию примерно за 10 кварталов отсюда.
From here, the more severely wounded are transported back to Germany, where they meet up with their families for the first time. Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые.
My plane is 15 minutes from here. Мой самолет в 15 минутах отсюда.
We've got lines jammed from here to Ohio. У нас все линии перегружены отсюда до Огайо.
You girls blew the phone lines out from here to Baltimore. Вы спалите телефонные линии отсюда до Балтимора.
So what we're seeing here is changing our models of what the critical period is about. Итак, отсюда мы видим, что в этот критический период происходит изменение наших моделей.
My place is, like, 40 minutes from here. Вообще-то до моего дома минут сорок отсюда.
Now we go from here, fast forward to 1995. Тепреь отсюда перематываем в 1995-ый год.
So, just very quickly: you can move on from here to another very interesting idea. Поэтому коротко: отсюда мы переходим к другой интересной идее.