| I thought she got transferred out of here. | Я думала, её перевели отсюда. |
| Ma'am, we can track the storm from here. | Мэм, мы можем следить за штормом отсюда. |
| The code on these glasses indicates the All Spark is 230 miles from here. | Код на этих очках показывает, что Искра в 230 милях отсюда. |
| We've reserved a place for you in a rehabilitation facility about 45 minutes from here. | Мы забронировали вам место в реабилитационном центре примерно в 45 минутах отсюда. |
| Well, I want to run out of here, so, lady... | А мне хотелось бы отсюда сбежать, так что дамочка... |
| Show me the filthy remark about Frannie and then let's get out of here. | Покажи мне грязные записи о Френни и давай уже уйдем отсюда. |
| Finally. We can get out of here. | Наконец, ты можешь выбраться отсюда. |
| You have to destroy that computer and then you get out of here. | Хорошо? Ты должен уничтожить этот компьютер, а потом выбираться отсюда. |
| You won't make it out of here alive if you try to harm me. | Ты не выберешься отсюда живой, если попробуешь напасть на меня. |
| Let's get the [bleep] out of here. | Тогда пойдем, нафиг, отсюда. |
| My brother owns everything from here to the border. | Мой брат владеет всем отсюда до границы. |
| I don't know, in case we don't get out of here. | Не знаю, на случай если мы не выберемся отсюда. |
| Of course we'll get out of here, Katherine. | Ну конечно мы выберемся отсюда, Кэтрин. |
| We were raiding a bar not too far from here. | Мы устроили облаву в баре не далеко отсюда. |
| We could get out of here, Yul. | Мы можем выбраться отсюда, Юл. |
| Yul, we have to get out of here. | Юл, мы должны выбраться отсюда. |
| We can get out of here, Yul. | Мы можем выбраться отсюда, Юл. |
| Found that on some Indian land about 40 miles from here. | Нашли на земле индейцев где-то в 40 милях отсюда. |
| I don't understand how that came from here. | Не понимаю, как он мог отсюда исчезнуть. |
| Let's get the brick of heroin and get out of here. | Забери пакет с героином и сваливаем отсюда. |
| I promise I will get us out of here in time. | Обещаю, что освобожу нас отсюда вовремя. |
| I know the name of the insurance company, now get out of here. | Я знаю имя страховой компании, а сейчас выметайтесь отсюда. |
| Now, now, you get out of here. | Давай, давай, убирайся отсюда. |
| We have a report of a woman screaming in here. | Нам сообщили, что отсюда доносились женские крики. |
| Rebecca, we've got to get out of here now. | Я заметил её, когда мы вошли. Ребекка, нам нужно выбираться отсюда. |