Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
The list was sent from right here in this firm. Документ отправили отсюда, из этой фирмы.
No, that's impossible, you can't take anything from here. Нет, нет, невозможно, отсюда ничего нельзя брать.
I'm not leaving here until I find Sofia. Я не уеду отсюда, пока не найду Софию.
He finally managed to take you away from here. Скажи спасибо, что он забирает тебя отсюда...
Look, I completely understand if you want to get out of here and never come back. Слушай, я пойму, если ты захочешь уйти отсюда и никогда не возвращаться.
I'm going to get you out of here, Sister Jude. Я собираюсь вытащить Вас отсюда, Сестра Джуд.
Come on, Max, we have to get out of here now. Пойдём, Макс, нам пора убираться отсюда.
And then, a life far from here. А потом - жизнь подальше отсюда.
It's more likely that the knife originated here. Более вероятно, что этот нож отсюда.
Well, you can't kick me out of here. Вы не можете вышвырнуть меня отсюда.
It's 40 miles east of here. В 40 милях к востоку отсюда.
The dagger is only a day's ride from here. Кинжал находится в дне пути отсюда.
I only live 29 blocks from here. Я живу всего в 29-ти кварталах отсюда.
Let's fire her up and get out of here. Давай согреем ее и увезем отсюда.
Get me the hell out of here. Увези меня нафиг отсюда. Ладно.
I left here on my motorcycle alone. Я уехал отсюда на мотоцикле один.
Copy it to a thumb drive. Let's get out of here. Просто скопируй на флэшку и пойдём уже отсюда.
There used to be another bridge south of here, but it washed away. К югу отсюда был другой мост, но его смыло.
The Seeker is a thousand leagues from here, on the other side of the Boundary. Искатель за тысячу лиг отсюда. по ту сторону Границы.
But I know that I am supposed to get something from here. Но я знаю, что я должен достать отсюда что-то.
I think you should get out of here for awhile. Я думаю, тебе стоит уйти отсюда на некоторое время.
And maybe I should have gotten you out of here first thing. И может, я должен был с самого начала забрать тебя отсюда...
Takes 2 hours to get here from Niigata. Отсюда до Нигаты добирается за два часа.
Get out of here before Leslie spots us! Быстро убираемся отсюда, пока Лесли нас не засек! Есть, сэр!
Doctor Fábregas, he lives 12 miles from here. Доктор Фабрегас, он живет в 20 километрах отсюда.