Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Quick, we have to get out of here. Поторопись, мы должны выбраться отсюда.
Let's just get out of here before the final three plagues. Давай просто уедем отсюда до наступления трех последних казней.
Make certain it's all shredded, then get yourself out of here. Убедись, что всё удалено, затем уходи отсюда.
Listen, I can see from here your study. Слушай, отсюда мне видно твой дом.
All the more reason to get you kids out of here. Все больше причин забрать вас отсюда, дети.
No one's getting in or out of here tonight. Никто не уедет отсюда этой ночью.
Okay, so Mike will pick you up out here this afternoon. Ладно, Майк заберет тебя отсюда после обеда.
Vin, come on, we got to get out of here. Вин, пойдем, мы должны убираться отсюда.
If you get out of here and I don't... Если ты сможешь выйти отсюда, а я нет...
I could have been out of here in a couple years. Я мог бы через пару лет уехать отсюда.
I told you, I'm never coming out of here ever again. Я говорила тебе, я никогда больше не выйду отсюда.
But I should still visit her when I get out of here. Но всё равно надо её навестить, когда я отсюда выйду.
He's got everything here from chat room documents to the DoD. Он получил всё отсюда от стенограмм из переговорных до документов минобороны.
I can stop this from here. Я могу остановить это прямо отсюда.
The interference is coming from here. Похоже, что помехи исходят отсюда.
You can get me out of here. Ты можешь мне помочь отсюда выбраться.
Seems the boys hijacked a poultry truck down the street here. Ребята разграбили грузовик, везший птицу, недалеко отсюда.
We should totally get out of here. Ничего хорошего тут нет... Да, лучше нам отсюда валить...
You can't really see it from here. Ты не сможешь его по-настоящему разглядеть отсюда.
Either you stop bothering the public or you leave from here. Или ты прекратишь нарушать порядок, или уберёшся отсюда.
Now, both you guys get out of here. Теперь вы оба, парни уматывайте отсюда.
Let's get out of here and look for him. Давайте уберемся отсюда и поищем его.
They'll get you before you get out of here. Они схватят Вас прежде, чем Вы выйдете отсюда.
Get out of here, and I won't scream. Убирайтесь отсюда и я не буду кричать.
You can see right into Amy's living room from here. Отсюда можно наблюдать за гостиной Эми.