Let's do our job and get out of here. |
Давайте сделаем наше дело и уберемся отсюда. |
After I cut the ropes, get out of here. |
Я перережу веревки, выбирайтесь отсюда. |
Your home is 20 feet from here. |
Твой дом в 20ти футах отсюда. |
The Reverend wants you out of here. |
Его Преподобие хочет, чтобы ты исчез отсюда. |
As soon as my parents get back, we're leaving here. |
Как только мои родители вернутся, мы уезжаем отсюда. |
When I leave here, lock your door... and pray I don't come back. |
Когда я уеду отсюда, заприте свою дверь и молитесь, чтобы я не возвращался. |
A centre for blind people, not far from here. |
Центр для слепых, недалеко отсюда. |
Jamie, I have to get out of here. |
Джеми, мне надо выбраться отсюда. |
I'm going to take her away from here and start a new Elysium in Miami. |
Я собираюсь увезти ее отсюда, и основать новый Элизиум в Майами. |
About a mile east of here, walking through the jungle. |
С милю отсюда на Восток, он шёл по джунглям. |
From here you can see the road. |
Отсюда, правда, дорогу видно. |
They will be 300 leagues from here by now. |
Сейчас они уже за 300 лиг отсюда. |
They will be 300 leagues from here by now. |
Теперь они уже за три сотни лиг отсюда. |
It's about 90 clicks north of here on the Volga Highway. |
Она в 90 километрах отсюда по Волжскому шоссе. |
Okay, I'll take it from here. |
Хорошо, я возьму их отсюда. |
Detective Tamber's trying to help you out here. |
Детектив Тамбер пытается помочь тебе выбраться отсюда. |
All right, let's get out of here then. |
Ладно, тогда давай свалим отсюда. |
All right, Ben, let's get out of here. |
Ладно, Бен, двигаем отсюда. |
In case he is threatened, you can cover me from here. |
А если почувствует, вы можете прикрыть меня отсюда. |
I need you to take Alex and get as far from here as possible. |
Бери Алекс и уведи ее как можно дальше отсюда. |
Come on, we're taking your car, we are getting out of here. |
Идемте. Возьмем вашу тачку и свалим отсюда. |
You'll just walk right out of here... free. |
Вы просто сможете уйти отсюда... беспрепятственно. |
A store outside of Ben Hur, 50 miles from here. |
Магазин за Бен Хуром, в 50 милях отсюда. Да. |
I set out to a butcher's quite a distance from here... and bought the horse meat. |
Я отправился к мяснику, который довольно далеко отсюда, и купил конины. |
At least you would be away from here. |
Зато вы были бы далёко отсюда. |