She just walked out of here all upset. |
Она только что вышла отсюда расстроенная. |
I just really have to get out of here. |
Я просто очень хочу уйти отсюда. |
I'm not leaving here until the doctor says so. |
Я не уеду отсюда, пока этого не разрешит врач. |
Just give him some money, and let's get out of here. |
Просто дай ему немного денег, и давай убираться отсюда. |
From here we need to take the path heading north. |
Отсюда нам нужно идти по тропинке на север. |
We need to get out of here, see how Vega's walls are holding. |
Нам нужно выбираться отсюда. посмотри как удерживаются стены Веги. |
There was a shooting about a block away from here, across the street. |
Здесь была стрельба, в квартале отсюда, через улицу. |
There's 50 yards of clear kill zone between here and that tree line. |
Здесь сорок пять метров свободного пространства для выстрела, отсюда и до линии деревьев. |
Our masters were, but that was in another country far from here. |
Наши хозяева были врагами, но это было в другой стране, далеко отсюда. |
In return I can offer some of them a chance to get off here. |
Взамен я могу предложить некоторым из них шанс выбраться отсюда. |
Let's locate it, convert it and get out of here before the locals wake up. |
Давайте определим его местонахождение, преобразуем и уберемся отсюда, пока местные не проснулись. |
Aliens have blown up every other bridge within a hundred miles of here. |
Пришельцы уничтожили все остальные мосты в радиусе ста миль отсюда. |
You do know that we have a functioning restroom not 20 feet from here. |
У нас есть исправный туалет, в 20 метрах отсюда. |
Well, I guess you know that I'm... going to the hospital from here. |
Ну, наверное ты уже знаешь они меня отсюда повезут в госпиталь. |
They dragged her out of here hours ago. |
Они увели ее отсюда несколько часов назад. |
Remotely, from here, using the device that your father's company sells to the military. |
Удаленно, отсюда, используя устройства, которые компания твоего отца продает военным. |
I will become rich in America... and I will take you away from here. |
В Америке я стану богатым и тебя отсюда заберу. |
But from here, it's quite beautiful. |
Но отсюда, это довольно красиво. |
You'll want to head out of here and get settled. |
Вы хотите голову из отсюда и получить урегулирован. |
I think we should get him out of here. |
Думаю, надо его увести отсюда. |
If you know of any way out of here... |
Если ты знаешь, как выбраться отсюда... |
I can't run this from here. |
Отсюда я ничего не могу сделать. |
Maybe we can track him from here. |
Может, мы сможем выследить его отсюда. |
Chloe says she's in a safe house a few miles from here. |
Хлоя говорит, что она в безопасном месте в нескольких милях отсюда. |
Take the money I put aside for you and get out of here. |
Возьмите деньги, что я вам сберёг, и убирайтесь отсюда. |