| Dodd, get these people out of here. | Додд, убери отсюда этих людей. |
| We're getting out of here, and we're not leaving empty-handed. | Мы выбираемся отсюда, и мы не уйдем с пустыми руками. |
| Mack, we've got to get him out of here. | Мак, надо вывести его отсюда. |
| I'm jamming all signals transmitting out of here. | Я заклинивания все сигналы передачи отсюда. |
| They're using it to tunnel out of here. | Они использовали их, чтобы уйти отсюда через тоннель. |
| But now I really want to get out of here. | Но сейчас я очень сильно хочу уйти отсюда. |
| Now go on, get out of here and take tomorrow off. | А теперь давай, вали отсюда и возьми завтра выходной. |
| Personally, I cannot wait to get out of here. | Что касается меня, не могу дождаться, чтобы убраться отсюда. |
| Get out of here as fast as you can. | Уходи отсюда так быстро, как можешь. |
| Okay, we've got to get out of here. | Давай, нам нужно отсюда выбираться. |
| But you'll never get out of here. | Но вы никогда не выйдите отсюда. |
| Cut that lot free, get them out of here now. | Освободите их, выведите их отсюда сейчас же. |
| I used to play ball a couple of blocks from here. | Я раньше играл в бейсбол недалеко отсюда. |
| Both west of here, by the way. | Кстати, оба этих места на западе отсюда. Только... |
| I'm leaving here, and going to Reddick and Boseman. | Я ухожу отсюда в Реддик и Боузман. |
| In Sarzac, about 200 kilometres from here. | В Сарзаке, в 200 километрах отсюда. |
| I need everybody cleared out of here... | Мне надо, чтобы все убрались отсюда... |
| I said I could get you out of here. | Я же сказал, что вытащу тебя отсюда. |
| This happened just last night about four blocks from here. | Это случилось прошлой ночью в четырёх кварталах отсюда. |
| We just need to find Mabel and get her out of here. | Нам только нужно найти Мейбл и вытащить её отсюда. |
| Thought I saw you guys peeking out of here. | Показалось, что видел вас, ребята, выглядывающих отсюда. |
| McGee, you and Bishop, provide support from here. | МакГи, ты с Бишоп будете обеспечивать поддержку отсюда. |
| Just get me unhooked so I can get out of here. | Просто распутай меня, чтобы я мог убраться отсюда. |
| Greyson last accessed the Internet from here this morning. | Грейсон выходил в последний раз в интернет отсюда. |
| Miller, get her out of here. | Беллами, прошу тебя. Милер, уведи ее отсюда. |