Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
You walk out of here right now and you could die. Выйдите отсюда сейчас и можете умереть.
I thought you and your dad moved out of here. Я думал, вы с отцом переехали отсюда.
Convenience store about a mile from here was robbed last night. Минимаркет в миле отсюда был ограблен прошлой ночью.
Sana, we have to wipe this place down and get out of here. Сана, нам нужно вычистить это место и убираться отсюда.
We need to get out of here - now. Нам нужно уходить отсюда - сейчас же.
We started as your buffer, but we're busting you out of here now. Мы пришли сюда в качестве буфера, но мы вытащим тебя отсюда.
Presuming she ever left here alive. Предполагая, что она уехала отсюда живой.
I'll get you out of here, I swear it. Я вытащу тебя отсюда, клянусь.
I'm taking the car, I'm getting out of here. Я забираю машину и сваливаю отсюда.
The fact that I can walk out of here tomorrow brings me great pleasure. Тот факт, что я завтра могу уйти отсюда, доставляет мне великое удовольствие.
Maybe if we just find a way out of here they can't control us. Может, если мы найдем, как выбраться отсюда, нас не смогут контролировать.
We want to leave from here and land on this spot in 1946. Мы хотим отчалить отсюда и прибыть в эту точку в 1946-ом году.
Look, Frank, I want to you helped me get out of here. Послушай, Фрэнк, я хочу, чтобы ты помог мне выбраться отсюда.
I will answer all your questions but first, we must go from here. Я отвечу на все твои вопросы но сначала, мы должны уйти отсюда.
But it's not very likely he'll ever get out of here. Очень вряд ли, что он когда-нибудь выйдет отсюда.
Good news is we're getting you out of here. Хорошая новость в том что мы вытащим тебя отсюда.
We must get you out of here, tonight. Нужно вывести тебя отсюда, ночью.
Come on, let's get you out of here. Ну же, давай выведем тебя отсюда.
A day's walk from here and you'll see the first nomads. В одном дне ходьбы отсюда, ты встретишь первых кочевников.
No, I don't want anything that's been here. Нет, мне не нужно ничего отсюда.
Annie, you need to get me out of here. Энни, ты должна меня отсюда вывести.
Some of us want to get out of here. Некоторые из нас хотят выбраться отсюда.
We should probably get out of here before Gates sees you. Мы лучше уйти отсюда, пока Гейтс тебя не увидела.
Because the population keeps growing, and no one here ever graduates. Потому что население растет, а отсюда никто никогда не выпускался.
While the rest of us sneak in here. Остальные убираются отсюда и спасем Буга.