You can pick them up in any of the speciality bookshops around here. |
Их можно купить в любом специализированном книжном неподалеку отсюда. |
Hector, will you stop the car, I'll walk from here. |
Гектор, останови машину, я пойду отсюда. |
Okay, but do it from here; otherwise, we can't cover you. |
Говори отсюда, иначе мы не сможем тебя прикрыть. |
Meena I want to get out of here, please do something. |
Мина, я должен выбраться отсюда, сделай что-нибудь. |
Do you want to stay here? |
Знаешь, почему ты не хочешь уходить отсюда? |
We can see everything at the front desk from here. |
Отсюда мы можем видеть всё, что происходит на ресепшене. |
We just need to think of a way out of here. |
Осталось придумать, как выбраться отсюда. |
Kenny, you got to get out of here right now. |
Кенни, ты должен уйти отсюда немедленно. |
I'd like to take you far away from here... with the children. |
Я хотел бы увезти вас далеко отсюда, с детьми. |
No, we've stayed here. |
Нет, мы не выходили отсюда. |
Receipt from here. 14:56, Tuesday afternoon. |
Чек отсюда. 14:56, вторник. |
I told him I can't leave here. |
Я сказал ему, что не могу отсюда уехать. |
As soon as my options vest, I'm out of here. |
Как только мой контракт закончится, я свалю отсюда. |
Everything here is going back to our lab. |
Всё отсюда отправится в нашу лабораторию. |
I'll sign the papers when we're out of here. |
Я подпишу бумаги, когда мы отсюда выберемся. |
You can untie me, and we can walk out of here together. |
Развяжи меня, и мы уйдём отсюда вместе. |
And I don't believe you're ever getting out of here. |
И я не верю, что ты когда-нибудь отсюда выйдешь. |
Just set the detonator so we can get the Wookiees out of here. |
Ставь взрыватель и уведём отсюда этих вуки. |
What matters is that we can use that cliff to get everybody out of here. |
Важно то, что мы можем использовать этот обрыв чтобы вытащить всех отсюда. |
Come on, w-we can go north from here. |
Давай, отсюда поедем на север. |
We could have had everyone out of here a week ago. |
Мы неделю назад могли отсюда выбраться. |
I only did that to try to get you and your mom out of here. |
Я просто пытался вытащить тебя и твою маму отсюда. |
Officer Peck, get him out of here. |
Офицер Пэк, уведите его отсюда. |
And dig a trench from here to the hill above. |
И выкопать траншею отсюда до холма и выше. |
I will be when you get me out of here. |
Буду в порядке, когда ты меня отсюда вытащишь. |