| You can pick them up in any of the speciality bookshops around here. | Их можно купить в любом специализированном книжном неподалеку отсюда. |
| Hector, will you stop the car, I'll walk from here. | Гектор, останови машину, я пойду отсюда. |
| Okay, but do it from here; otherwise, we can't cover you. | Говори отсюда, иначе мы не сможем тебя прикрыть. |
| Meena I want to get out of here, please do something. | Мина, я должен выбраться отсюда, сделай что-нибудь. |
| Do you want to stay here? | Знаешь, почему ты не хочешь уходить отсюда? |
| We can see everything at the front desk from here. | Отсюда мы можем видеть всё, что происходит на ресепшене. |
| We just need to think of a way out of here. | Осталось придумать, как выбраться отсюда. |
| Kenny, you got to get out of here right now. | Кенни, ты должен уйти отсюда немедленно. |
| I'd like to take you far away from here... with the children. | Я хотел бы увезти вас далеко отсюда, с детьми. |
| No, we've stayed here. | Нет, мы не выходили отсюда. |
| Receipt from here. 14:56, Tuesday afternoon. | Чек отсюда. 14:56, вторник. |
| I told him I can't leave here. | Я сказал ему, что не могу отсюда уехать. |
| As soon as my options vest, I'm out of here. | Как только мой контракт закончится, я свалю отсюда. |
| Everything here is going back to our lab. | Всё отсюда отправится в нашу лабораторию. |
| I'll sign the papers when we're out of here. | Я подпишу бумаги, когда мы отсюда выберемся. |
| You can untie me, and we can walk out of here together. | Развяжи меня, и мы уйдём отсюда вместе. |
| And I don't believe you're ever getting out of here. | И я не верю, что ты когда-нибудь отсюда выйдешь. |
| Just set the detonator so we can get the Wookiees out of here. | Ставь взрыватель и уведём отсюда этих вуки. |
| What matters is that we can use that cliff to get everybody out of here. | Важно то, что мы можем использовать этот обрыв чтобы вытащить всех отсюда. |
| Come on, w-we can go north from here. | Давай, отсюда поедем на север. |
| We could have had everyone out of here a week ago. | Мы неделю назад могли отсюда выбраться. |
| I only did that to try to get you and your mom out of here. | Я просто пытался вытащить тебя и твою маму отсюда. |
| Officer Peck, get him out of here. | Офицер Пэк, уведите его отсюда. |
| And dig a trench from here to the hill above. | И выкопать траншею отсюда до холма и выше. |
| I will be when you get me out of here. | Буду в порядке, когда ты меня отсюда вытащишь. |