When we left here yesterday Bill borrowed my phone to make a call. |
Вчера когда мы ушли отсюда Билл взял мой телефон что бы позвонить. |
We might have to get out of here in a hurry. |
Мы можем лететь отсюда в спешке. Эй. |
We should totally get out of here. |
Да, лучше нам отсюда валить... |
I believe Freddy Quimby should walk out of here a free hotel. |
Я думаю Фредди Куимби должен выйти отсюда через бесплатный отель. |
We practically sent you out of here like a conquering hero. |
Мы практически проводили тебя отсюда как героя-завоевателя. |
I suppose I'll have to push my way through the fan to get out of here. |
Кажется, сейчас мне придется прорываться через толпу фанатов, чтобы выбраться отсюда. |
We've got a week to pack up and be out of here. |
У нас неделя, чтобы упаковаться и выехать отсюда. |
Lana, I'm taking Lex out of here. |
Лана, я заберу отсюда Лекса. |
Just get out of here before we... |
Просто свали отсюда, пока мы... |
It's actually a very fine place of lodging, and it's only 16 blocks from here. |
Это очень приличное место для жилья, и оно всего в шестнадцати кварталах отсюда. |
Now get on those horses and get out of here. |
Теперь берите лошадей и убирайтесь отсюда. |
Try and get out of here, go to the police. |
Свалим отсюда, пойдём в полицию. |
You have to get Vanessa out of here now. |
Ты должен помочь убраться Ванессе отсюда скорее. |
Swan's island in 10 minutes from here. |
Лебяжий остров - это в десяти минутах ходьбы отсюда. |
You ought to kiss your mother's hand every day for leaving here. |
Вы должны каждый день целовать матери руки, что они отсюда свалили. |
Besides, we can't open it from here. |
Кроме того, мы не можем открыть его отсюда. |
Okay, the files in here first. |
Ладно, документы отсюда в первую очередь. |
Couldn't see very far from here because of the mountains. |
Отсюда не видать... Это из-за гор. |
I told them they will soon be away from here. |
Я сказала им, что скоро они выйдут отсюда. |
Yougotta get me out of here, Leo. |
Лио, ты должен меня отсюда вытащить. |
Which means you can take me out of here on a 24-hour leave. |
А значит, ты можешь забрать меня отсюда на 24 часа. |
We may not even be getting out of here. |
Может, мы вообще не выберемся отсюда. |
Now get us out of here, Tom. |
Теперь выводите нас отсюда, Том. |
It's a small trinary system about half a parsec from here. |
Это небольшая тройная система примерно в половине парсека отсюда. |
I think I can take it from here. |
Я думаю, что могу взять его отсюда. |