Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
When we left here yesterday Bill borrowed my phone to make a call. Вчера когда мы ушли отсюда Билл взял мой телефон что бы позвонить.
We might have to get out of here in a hurry. Мы можем лететь отсюда в спешке. Эй.
We should totally get out of here. Да, лучше нам отсюда валить...
I believe Freddy Quimby should walk out of here a free hotel. Я думаю Фредди Куимби должен выйти отсюда через бесплатный отель.
We practically sent you out of here like a conquering hero. Мы практически проводили тебя отсюда как героя-завоевателя.
I suppose I'll have to push my way through the fan to get out of here. Кажется, сейчас мне придется прорываться через толпу фанатов, чтобы выбраться отсюда.
We've got a week to pack up and be out of here. У нас неделя, чтобы упаковаться и выехать отсюда.
Lana, I'm taking Lex out of here. Лана, я заберу отсюда Лекса.
Just get out of here before we... Просто свали отсюда, пока мы...
It's actually a very fine place of lodging, and it's only 16 blocks from here. Это очень приличное место для жилья, и оно всего в шестнадцати кварталах отсюда.
Now get on those horses and get out of here. Теперь берите лошадей и убирайтесь отсюда.
Try and get out of here, go to the police. Свалим отсюда, пойдём в полицию.
You have to get Vanessa out of here now. Ты должен помочь убраться Ванессе отсюда скорее.
Swan's island in 10 minutes from here. Лебяжий остров - это в десяти минутах ходьбы отсюда.
You ought to kiss your mother's hand every day for leaving here. Вы должны каждый день целовать матери руки, что они отсюда свалили.
Besides, we can't open it from here. Кроме того, мы не можем открыть его отсюда.
Okay, the files in here first. Ладно, документы отсюда в первую очередь.
Couldn't see very far from here because of the mountains. Отсюда не видать... Это из-за гор.
I told them they will soon be away from here. Я сказала им, что скоро они выйдут отсюда.
Yougotta get me out of here, Leo. Лио, ты должен меня отсюда вытащить.
Which means you can take me out of here on a 24-hour leave. А значит, ты можешь забрать меня отсюда на 24 часа.
We may not even be getting out of here. Может, мы вообще не выберемся отсюда.
Now get us out of here, Tom. Теперь выводите нас отсюда, Том.
It's a small trinary system about half a parsec from here. Это небольшая тройная система примерно в половине парсека отсюда.
I think I can take it from here. Я думаю, что могу взять его отсюда.