We had a bit of a disturbance a few blocks from here. |
У нас случилось небольшое происшествие в нескольких кварталах отсюда. |
Found a car wreck about 3 miles from here. |
Нашли машину после ДТП в трех милях отсюда. |
Mary, we need to get out of here. |
Мария, нам следует уехать отсюда. |
Fine, so we just cut off this wedge right here. |
Хорошо, значит просто отрежем отсюда клин. |
They just carried him out of here like an overstuffed sack of potatoes. |
Они просто вытащили его тело отсюда, как будто это мешок с картошкой. |
I flew out here for a visit in '97. |
В 97-ом я улетала отсюда в гости. |
I'm changing and then we're out of here. |
Я переоденусь, а после мы уйдем отсюда. |
I got to get him out of here right now. |
Мне надо немедленно забрать его отсюда. |
Tabor Heights is nearly 60 miles from here. |
Отсюда до Тейбор Хайтс почти 60 миль. |
Boyd, I'm asking you - take Ava out of here. |
Ѕойд, € прошу теб€... уведи отсюда Ёйву. |
You must get me out of here and out of the hospital. |
Вы должны забрать меня отсюда и вообще из больницы. |
You said I'd be out of here. |
Вы сказали, меня выпустят отсюда. |
Now, you got about two seconds to tell me something or I'll have you thrown out of here. |
А сейчас у вас есть несколько секунд, чтобы сообщить мне что-нибудь или вас вышвырнут отсюда. |
All right, so we move out of here as soon as it's dark. |
Ладно, выходим отсюда, как только стемнеет. |
If they get kicked out of here, then they are staying with us. |
Если их выгонят отсюда, они будут жить с нами. |
I'm going to get you out of here as soon as I can. |
Я вытащу тебя отсюда как только смогу. |
Anyway, it's over a mile from here to the kid's apartment. |
В любом случае, квартира пацана находится в миле отсюда. |
We can't move out of here in the dark. |
Мы не выберемся отсюда в темноте. |
Please come away from here, Sir George. |
Лучше пойдем отсюда, сэр Джордж. |
I can take care of it from here. |
Я могу позаботиться об этом отсюда. |
Nora, get these people out of here. |
Нора, выведите отсюда этих людей. |
Check every fast-food fry between here and the crime scene. |
Проверь все пункты быстрого питания отсюда до места происшествия. |
And this is the quickest way to get you out of here without shooting someone. |
И это самый быстрый способ увести тебя отсюда ни в кого не стреляя. |
I decide when you leave here. |
Я решаю, когда ты уйдешь отсюда. |
Nobody leaves here until one of you is strapped in and proves to me your unadulterated trust and loyalty. |
Никто не уйдет отсюда, пока один из вас не пристегнется и не докажет мне ваше чистейшее доверие и верность. |