| You must never ever let her out of here. | Вы должны никогда не выпускать ее отсюда. |
| We can see the kitchen window from here. | Отсюда мы можем видеть кухонное окно. |
| We found her in a stairwell a block from here. | Мы нашли её тело на лестничной клетке в квартале отсюда. |
| Mum, we have to get out of here. | Мам, нам нужно уходить отсюда. |
| Now get that ice out of here. | А сейчас убери тот лед отсюда. |
| I am not leaving here without Carol Anne. | Я не уеду отсюда без Кэрол Энн. |
| I don't want to bust out of here... and find nothing but cold circuits. | Не хотел бы я выйти отсюда... и не найти ничего, кроме холодных микросхем. |
| You can see my house from here. | А ты знал, что отсюда видно мой дом? -Нет. |
| From here to there, I think. | Отсюда до туда, я думаю. |
| Captain America here blew the landing by 26 miles. | Капитан Америка высадился в 26 милях отсюда. |
| Maybe I can better win my war from here. | Возможно, мне скорее удастся выиграть войну отсюда. |
| Then I suggest we find a way out of here. | Тогда, полагаю, нам пора выбираться отсюда. |
| Come on, boys, we're getting you out of here. | Давайте ребята, мы вытащим вас отсюда. |
| Frank, you got to get me out of here. | Фрэнк, ты должен вытащить меня отсюда. |
| Get the package out of here, I got your six. | Выведи отсюда посылку, я прикрою. |
| Now, I lost their scent not too far from here. | Я потерял их запах недалеко отсюда. |
| I know a great pizza place around here. | Я знаю хорошую пиццерию недалеко отсюда. |
| Hayward's cellphone has been traced to an abandoned factory about eight miles from here. | Засечен мобильный Хэйворда. на заброшенной фабрике в 8 милях отсюда. |
| You can't fix that from here. | Ты не можешь исправить это отсюда. |
| You ladies shouldn't be out here without an escort. | Вам дамочки нельзя отсюда уходить без охраны. |
| You know I live just a few blocks from here if you ever want something more than coffee. | Знаешь, я живу всего в нескольких кварталах отсюда если тебе захочется большего, чем кофе. |
| That must be ten miles from here. | Но это в десяти милях отсюда. |
| Please remember, the Active won't know they came from here. | Пожалуйста, запомните, Активы не знают, что они прибыли отсюда. |
| Sanitation truck sideswiped her car three blocks from here. | Мусоровоз... протаранил ее машину... в трех кварталах отсюда. |
| I want the hell out of here. | Я хочу свалить к чертям отсюда. |