| Well, we're certainly not going to float out of here. | Ну, мы же не собираемся всплыть отсюда. |
| Anyway, we ought to get out of here. | Во любом случае, мы должны выбраться отсюда. |
| Gylfie, we are going to get out of here. | Гилфи, нам нужно отсюда выбираться. |
| She'll be better when we're far away from here. | Ей будет лучше когда мы будем далеко отсюда. |
| There's no way we're getting Oliver out of here without Ra's knowing. | Мы ни за что не сможем вывести Оливера отсюда без ведома Ра'са. |
| I rotate the paintings out here with my collection at Starling Museum. | Я меняю картины отсюда с коллекцией в музее Старлинг. |
| We need to get out of here now. | Мы сейчас же должны отсюда убраться. |
| You should worry more about getting out of here alive. | Ты больше должна переживать о том, чтобы выбраться отсюда живой. |
| We've got to disable the dampening field, so they can beam us out of here. | Нам нужно отключить поглощающее поле, чтобы можно было отсюда телепортироваться. |
| I can get us out of here, no problem. | Я могу нас вытащить отсюда, без проблем. |
| Drive away from here and never come back again. | Езжайте отсюда и никогда больше не возвращайтесь. |
| That's why I'd prefer to see everyone walk out of here unharmed. | Поэтому мне бы хотелось, чтобы все вышли отсюда живыми. |
| Found his paddle board about a mile from here. | Его лодку нашли примерно в миле отсюда. |
| I just need your help to get me out of here. | Только мне нужно, чтобы ты меня выпустила отсюда. |
| Advice that it is easier to have small losses, than significant damage from here follows. | Отсюда следует намек, что проще иметь малые потери, чем значительный ущерб. |
| I know a very nice little hotel quite close to here. | Я знаю одну очень хорошую небольшую гостиницу совсем близко отсюда. |
| We're getting out of here. The storm is coming. | Мы уходим отсюда. Скоро будет гроза. |
| Tom wanted you out of here. | Том хотел, чтобы вы ушли отсюда. |
| I want Tom kept away from here. | Я хочу, чтобы Том держался подальше отсюда. |
| I want you to help me get out of here. | Я хочу, чтобы вы помогли мне выбраться отсюда. |
| I can see my house from here. | Я могу отсюда видеть свой дом. |
| From here the course follows the Aurelia highway to the west, with its spectacular and typical scenery along the Ligurian Coast. | Отсюда маршрут следует по шоссе Аурелия на запад, с его захватывающими и типичными пейзажами вдоль Лигурийского побережья. |
| You deserve your own life far away from here. | Ты заслуживаешь своей личной жизни далеко отсюда. |
| Come on, Karen, let's get out of here. | Давай, Карен, уйдем отсюда. |
| Anything... as long as we aren't put out here again. | Все. Никто не выйдет отсюда. |