| Now, let's all get changed and have a race from here to the sea. | А теперь давайте переоденемся и побежим наперегонки отсюда до моря. |
| About 15 between here and my home in Oklahoma. | Отсюда до моего дома в Оклахоме всего 15 миль. |
| You do that and we'll never get out of here. | Если сделаешь это, мы никогда отсюда не выйдем. |
| My lawyer will have me out of here this time tomorrow. | Завтра в это же время мой адвокат меня отсюда заберет. |
| And we just want to smooth it out from here, But this is very nice. | Мы просто хотим чтобы он скользнул отсюда, но это очень хорошо. |
| The fact that you're walking out of here with your teeth is more than fair. | Тот факт, что ты уйдешь отсюда с зубами более чем справедливо. |
| Okay, bud, get us out of here. | Ладно, приятель, уноси нас отсюда. |
| We'll get her out of here, your emissary. | Мы уведем ее отсюда, господин эмиссар. |
| McNab, please escort these gentlemen out of here. | Макнаб, пожалуйста, проводи этих джентельменов отсюда. |
| Miller, escort these two out of here please. | Миллер, проводи этих двоих отсюда, пожалуйста. |
| 'Cause from right here, it sure looks like it. | Потому что отсюда это именно так и выглядит. |
| She can go somewhere she can commute from here. | Она может пойти туда, куда сможет добираться отсюда. |
| I hope you make your break from here soon. | Надеюсь, скоро и ты отсюда вырвешься. |
| After that, I'm out of here. | А после этого, я отсюда валю. |
| Just give us Rhino's location and let me get you out of here. | Просто скажи, где Носорог и позволь мне вытащить тебя отсюда. |
| Then maybe you shouldn't stay here. | Тогда, наверное, тебе лучше уехать отсюда. |
| I want him and his filthy feet out of here. | Я хочу, чтоб он со своей мерзкой обувью свалил отсюда. |
| No, I got to get out of here. | Нет, у меня чтобы выбраться отсюда. |
| You let her work or I take her away from here. | Разрешите ей работать или я её отсюда заберу. |
| I can have a life somewhere else far away from here - in Argentina. | Я могу жить где-нибудь ещё, далеко отсюда... в Аргентине. |
| Bun, we have got to get out of here. | Бан, мы должны отсюда выбраться. |
| The problem is what will happen to her when she gets out of here. | Проблема в том, что будет, когда она выйдет отсюда. |
| You live three miles from here. | Ты живёшь в З милях отсюда. |
| We'll monitor her sensors from here. | Будем наблюдать за ее датчиками отсюда. |
| Let's get out of here before his robe opens. | Давайте убираться отсюда скорее, прежде чем его халат откроется. |