| I got an idea to get out of here. | Я придумал, как отсюда выбраться. |
| Weapon's only a half day's ride from here. | Оружие в одном дне езды отсюда. |
| He really needs to get out of here for his own good. | Ему действительно нужно выбраться отсюда для его же блага. |
| You can walk out of here a suspect in a capital case. | Ты можешь выйти отсюда, как подозреваемый в уголовном деле. |
| OK, OK, the hospital is just a couple blocks from here. | Хорошо, хорошо, больница в паре кварталов отсюда. |
| You can finally get out of here. | Может, я наконец отсюда выйду. |
| Last week, my partner and I responded to a call here. | На прошлой неделе мы с напарником ответили на вызов отсюда. |
| The second I leave here, everything will change. | Как только я отсюда выйду, всё изменится. |
| End of the line. We'd better walk from here. | Это конец линии, лучше уйти отсюда. |
| We're not going out of here without it. | Мы не уйдем отсюда без них. |
| Take him out of here and give him something to keep him quiet. | Заберите его отсюда и дайте ему что-нибудь, чтобы успокоился. |
| Must be great to be getting out of here, going to a real city. | Это должно быть здорово, выбраться отсюда, в настоящий город. |
| Probably be your last chance out of here. | Возможно, это вам последний шанс выбраться отсюда. |
| They gave their final position 70 miles from here. | Они дали свои точные координаты, указав место в 70 милях отсюда. |
| Now, you know we can get that gear here. | Итак, мы сможем её украсть отсюда. |
| I watched the tech remove something from his arm - right here. | Я видел, как фельдшер вытащил что-то из его руки, вот отсюда. |
| Okay, we have less than six hours to get out of here and meet Mom. | Так, у нас меньше шести часов, чтобы убраться отсюда и встретиться с мамой. |
| We can do that from right here. | Мы можем отследить его прямо отсюда. |
| On a clear day, you could probably see the Bahamas from here. | В ясный день отсюда наверно можно увидеть Багамы. |
| I bet you can see all the way to the ocean from out here. | Наверняка, отсюда можно увидеть даже океан. |
| We'll get you out of here, Jimmy. | Мы вынесем тебя отсюда, Джимми. |
| We need whoever you've got running it to get us out of here. | Пусть тот, кто у тебя им управляет, вытащит нас отсюда. |
| We need you to use the portal to get us out of here. | Ты должен использовать портал, чтобы вытащить нас отсюда. |
| We need to find him a way out of here. | Мы должны найти ему выход отсюда. |
| Our best bet is to get out of here and try to find a way to save him later. | Наш лучший шанс - это убраться отсюда и постараться найти способ спасти его позже. |