Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
I got an idea to get out of here. Я придумал, как отсюда выбраться.
Weapon's only a half day's ride from here. Оружие в одном дне езды отсюда.
He really needs to get out of here for his own good. Ему действительно нужно выбраться отсюда для его же блага.
You can walk out of here a suspect in a capital case. Ты можешь выйти отсюда, как подозреваемый в уголовном деле.
OK, OK, the hospital is just a couple blocks from here. Хорошо, хорошо, больница в паре кварталов отсюда.
You can finally get out of here. Может, я наконец отсюда выйду.
Last week, my partner and I responded to a call here. На прошлой неделе мы с напарником ответили на вызов отсюда.
The second I leave here, everything will change. Как только я отсюда выйду, всё изменится.
End of the line. We'd better walk from here. Это конец линии, лучше уйти отсюда.
We're not going out of here without it. Мы не уйдем отсюда без них.
Take him out of here and give him something to keep him quiet. Заберите его отсюда и дайте ему что-нибудь, чтобы успокоился.
Must be great to be getting out of here, going to a real city. Это должно быть здорово, выбраться отсюда, в настоящий город.
Probably be your last chance out of here. Возможно, это вам последний шанс выбраться отсюда.
They gave their final position 70 miles from here. Они дали свои точные координаты, указав место в 70 милях отсюда.
Now, you know we can get that gear here. Итак, мы сможем её украсть отсюда.
I watched the tech remove something from his arm - right here. Я видел, как фельдшер вытащил что-то из его руки, вот отсюда.
Okay, we have less than six hours to get out of here and meet Mom. Так, у нас меньше шести часов, чтобы убраться отсюда и встретиться с мамой.
We can do that from right here. Мы можем отследить его прямо отсюда.
On a clear day, you could probably see the Bahamas from here. В ясный день отсюда наверно можно увидеть Багамы.
I bet you can see all the way to the ocean from out here. Наверняка, отсюда можно увидеть даже океан.
We'll get you out of here, Jimmy. Мы вынесем тебя отсюда, Джимми.
We need whoever you've got running it to get us out of here. Пусть тот, кто у тебя им управляет, вытащит нас отсюда.
We need you to use the portal to get us out of here. Ты должен использовать портал, чтобы вытащить нас отсюда.
We need to find him a way out of here. Мы должны найти ему выход отсюда.
Our best bet is to get out of here and try to find a way to save him later. Наш лучший шанс - это убраться отсюда и постараться найти способ спасти его позже.