Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Then together we'll walk out of here and I'll drive you back into town. Затем мы вместе выйдем отсюда, и я отвезу вас обратно в город.
Right, which is the reason we have to get out of here. Верно, поэтому мы должны отсюда выбраться.
Okay, we got to get out of here. Ладно, мы должны выбираться отсюда.
Looks like they've been casing stores from here to Seattle. Похоже, они обчищали магазины отсюда и до Сиэттла.
Now I got to get him out of here. А теперь мне нужно вытащить его отсюда.
From here to the mountains is about 20 to 25 miles. Отсюда до гор примерно 30-40 километров.
Most nights he walked out of here with a little more than he came in with. Большинство ночей он уходил отсюда с большим, чем приходил.
Don't worry, he'll get us out of here. Не волнуйтесь, он вытащит нас отсюда.
Time we got out of here, K9. Пора нам убираться отсюда, К9.
No, let's locate the sixth segment and get out of here. Да, давай найдем шестой сегмент и уберемся отсюда.
Unless we find a way of getting out of here, we're all going to be crushed to a singularity. Если мы не придумаем, как выбраться отсюда, нам всем грозит быть раздавленными в сингулярности.
Screw you, and I'm out of here. К чёрту тебя и я ухожу отсюда.
I don't know what it takes to get to Charlotte from here, but... Я не знаю сколько займеь добраться в Шарлотт отсюда, но...
We'll have to leave here first, though. Но сперва нам нужно уйти отсюда.
This may be our ticket out of here. Это может быть нашим билетом отсюда.
But you should know the view from here. Но ты должна знать, как видится отсюда.
Get your ball and get out of here. Возьмите свой мяч и идите отсюда.
Jack, we got to get out of here. Джек, нам нужно уходить отсюда.
That's 30 miles from here. Но это же в 30 милях отсюда.
I just applied to them because they're far away from here. Я просто подала туда заявление, потому что они далеко отсюда.
I'll figure out a way to get you out of here without arousing suspicion. Я придумаю, как тебя вывести отсюда, не вызывая подозрений.
And get out of here until you know the password, man. И проваливай отсюда, если пароль не знаешь.
Guy's hauling drugs, Might've killed two kids a mile from here. Он перевозит наркоту, наверняка он же пристрелил двух ребят в миле отсюда.
Get these people out of here. Додд, убери отсюда этих людей.
They camped less than two miles from here. Они разбили лагерь в двух километрах отсюда.