So, the thief had to have come in through here. |
Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
We need your help to make a copy of the disk drive, remotely, from here. |
Нам понадобиться твоя помощь, чтобы скопировать жесткий диск. Удаленно, отсюда. |
Natalie grabs Sarah... meets us at the FBI field office, which is six blocks from here. |
Натали хватает Сару... встречает нас в офисе ФБР в шести кварталах отсюда. |
I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. |
Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице. |
I feel a serious game urge to get out of here. |
Я чувствую сильное игровое побуждение... убраться отсюда. |
Looks like the tunnels lead into the city's sewage system about 200 yards from here. |
Похоже на схему городской канализации в 200 ярдах отсюда. |
Make your call from here, we'll meet you at the car. |
Звоните отсюда, встретимся в машине. |
Maybe we should get you out of here. |
Пожалуй, лучше тебя вытащить отсюда. |
I'm not taking you out of here. |
Я не стану вас забирать отсюда. |
Now get your men out of here so we can continue on as planned. |
А теперь убери отсюда своих людей и мы продолжим, как и собирались. |