Just get me out of here, I'll talk to her in person. |
Увезите меня отсюда, и я поговорю с ней лично. |
I have a plane. I can get you out of here. |
У меня есть самолет, я могу увезти тебя отсюда. |
Now get out of here before Jenny catches me sleeping in the supply closet. |
А теперь убирайся отсюда, пока Дженни не поймала меня спящим в кладовке. |
We got to get me the hell out of here. |
Надо придумать, как вытащить меня отсюда. |
There is a place, not far from here. |
Есть одно местечко, недалеко отсюда. |
I think I can handle it from here. |
Я думаю отсюда я сам дойду. |
Chuck, you have to get out of here. |
Чак, тебе надо выбираться отсюда. |
I can't walk out of here 'cause the director is sitting right behind me. |
Я не могу выйти отсюда, потому-что режиссер сидит прямо за мной. |
500 tankers a year used to take crude out of here. |
Требовалось 500 танкеров в го, чтобы вывозить нефть отсюда. |
Think we'll be out of here early. |
Думаю, мы уберёмся отсюда пораньше. |
Dad was saying he thinks I might need to get out of here, take a little break. |
Отец как раз говорил, что он думает, мне понадобится убраться отсюда и устроить небольшой перерыв. |
I'll join with you when I get out of here. |
Брат. Я присоединюсь к тебе когда я выйду отсюда. |
They're shooting it in the studio behind here. |
Они снимают его в студии, недалеко отсюда. |
You can't buy your way out of here. |
Ты не сможешь купить себе билет отсюда. |
Well, you can't launch a boat from here. |
Но ведь ты не сможешь спустить лодку отсюда. |
Then let's finish this mission and get out of here. |
Давай поскорее завершим это задание и улетим отсюда. |
Come on, john.Let's get out of here. |
Давай, Джон. Пошли отсюда. |
Come on, we have to get out of here. |
Давай же, нам нужно уходить отсюда. |
I just come through here without getting out of the car. |
Ты можешь взять его отсюда без риска для жизни. |
I don't have an angle on him from down here. |
Я не могу прицелиться под таким углом отсюда. |
Come on Panders, we're out of here. |
Пойдем, Пандора, мы уходим отсюда. |
My love, my darling, we will get out of here. |
Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда. |
You've got to get her out of here. |
Ты должен помочь ей выбраться отсюда. |
Let's get his name and get out of here. |
Давай узнаем его имя и свалим отсюда. Хорошо. |
That's the only way to get away from here. |
Только так отсюда и можно выбраться. |