It looks like the shooter started in here before making his way into the recording booth. |
Похоже, что стрелок начал отсюда перед тем, как продолжить свой путь в кабину звукозаписи. |
The last hit on our missing guy's credit card is ten miles from here. |
Последний раз кредитной карточкой нашего пропавшего парня пользовались в десяти милях отсюда. |
I'll take it from here, wise one. |
Я возьму это отсюда, мудрый. |
But I'm getting out of here before he does. |
Но я свалю отсюда прежде, чем он придет. |
I could put Jake in my car right now and just get out of here. |
Я могу посадить Джейка в машину прямо сейчас и свалить отсюда подальше. |
But right now I just have to get him out of here. |
Но сейчас мне придется унести его отсюда. |
What are you doing? - Getting out of here. |
Эй, эй, стой, что ты делаешь - Хочу выбраться отсюда. |
Easy for you to say because from here, it looks really hard. |
Тебе легко говорить, а отсюда все кажется очень сложным. |
We'll take it from here, boss. |
Мы заберем его отсюда, босс. |
I can hear you smirking from in here. |
Я слышу как вы ухмыляетесь отсюда. |
I can hear those stomach acids gurgling from here. |
Я отсюда слышу бульканье желудочной кислоты. |
But... I sent Jimmy to pick up albacore tuna from every supermarket between here and Alexandria, and I got a familial match. |
Но... я послала Джимми взять по белому тунцу из каждого супермаркета отсюда до Александрии, и получила совпадение. |
She tried to get me out of here. |
Но вам придется вывести меня отсюда. |
The return address is for a shipping store right around the corner from here. |
В обратном адресе указано транспортное агентство неподалеку отсюда. |
Well, that's not too far from here. |
Ну, это совсем недалеко отсюда. |
We should get him out of here before anybody sniffs this out. |
Мы должны вытащить его отсюда, пока кто-нибудь пронюхал. |
We are outlaws now, we need to get out of here. |
Теперь мы вне закона, нам нужно убираться отсюда. |
I can move 2 pounds of it back here. |
Я могу снять отсюда фунта два. |
You have to get me... out of here. |
Ты должен вытащить меня... Отсюда. |
Mia, something really terrible has happened... and we have to get out of here now. |
Миа... Здесь произошло нечто ужасное, и нам надо уезжать отсюда сейчас же. |
I'm getting out of here. |
А сейчас я уеду отсюда, до свидания. |
They won't let either one of us walk out of here alive. |
Нас отсюда никого живыми не выпустят. |
I smell the rum from here. |
Я аж отсюда чувствую запах рома. |
We'll get you out of here, Sam. |
Мы тебя отсюда вытащим, Сэм. |
He could be anywhere from here to a mile down. |
Он где-то в пределах двух километров отсюда... |