Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
It looks like the shooter started in here before making his way into the recording booth. Похоже, что стрелок начал отсюда перед тем, как продолжить свой путь в кабину звукозаписи.
The last hit on our missing guy's credit card is ten miles from here. Последний раз кредитной карточкой нашего пропавшего парня пользовались в десяти милях отсюда.
I'll take it from here, wise one. Я возьму это отсюда, мудрый.
But I'm getting out of here before he does. Но я свалю отсюда прежде, чем он придет.
I could put Jake in my car right now and just get out of here. Я могу посадить Джейка в машину прямо сейчас и свалить отсюда подальше.
But right now I just have to get him out of here. Но сейчас мне придется унести его отсюда.
What are you doing? - Getting out of here. Эй, эй, стой, что ты делаешь - Хочу выбраться отсюда.
Easy for you to say because from here, it looks really hard. Тебе легко говорить, а отсюда все кажется очень сложным.
We'll take it from here, boss. Мы заберем его отсюда, босс.
I can hear you smirking from in here. Я слышу как вы ухмыляетесь отсюда.
I can hear those stomach acids gurgling from here. Я отсюда слышу бульканье желудочной кислоты.
But... I sent Jimmy to pick up albacore tuna from every supermarket between here and Alexandria, and I got a familial match. Но... я послала Джимми взять по белому тунцу из каждого супермаркета отсюда до Александрии, и получила совпадение.
She tried to get me out of here. Но вам придется вывести меня отсюда.
The return address is for a shipping store right around the corner from here. В обратном адресе указано транспортное агентство неподалеку отсюда.
Well, that's not too far from here. Ну, это совсем недалеко отсюда.
We should get him out of here before anybody sniffs this out. Мы должны вытащить его отсюда, пока кто-нибудь пронюхал.
We are outlaws now, we need to get out of here. Теперь мы вне закона, нам нужно убираться отсюда.
I can move 2 pounds of it back here. Я могу снять отсюда фунта два.
You have to get me... out of here. Ты должен вытащить меня... Отсюда.
Mia, something really terrible has happened... and we have to get out of here now. Миа... Здесь произошло нечто ужасное, и нам надо уезжать отсюда сейчас же.
I'm getting out of here. А сейчас я уеду отсюда, до свидания.
They won't let either one of us walk out of here alive. Нас отсюда никого живыми не выпустят.
I smell the rum from here. Я аж отсюда чувствую запах рома.
We'll get you out of here, Sam. Мы тебя отсюда вытащим, Сэм.
He could be anywhere from here to a mile down. Он где-то в пределах двух километров отсюда...