Look, I'm getting the hell out of here before anybody else comes in. |
Слушайте, я свалю отсюда пока еще кто-нибудь не приперся. |
He's being held at another facility a few miles from here and one of my associates is handling his case. |
Его содержат в другом здании за пару миль отсюда и один из моих коллег занимается его делом. |
Sign and speak and you can leave here. |
Подпишите и признайтесь и вы сможете уйти отсюда. |
Come on, we got to get out of here. |
Давай, нам надо выбираться отсюда. |
Hell, their missiles are probably halfway here by now. |
Черт, да их ракеты, наверное, уже в половине пути отсюда. |
You have three minutes to disappear from here. |
У тебя три минуты, чтобы исчезнуть отсюда. |
Or ferry're going to get you Out of here, Safe and sound. |
Мы выведем вас отсюда в целости и сохранности. |
We need to find something to get out of here. |
Нам нужно что-нибудь, чтобы отсюда выбраться. |
When I get out of here, I'll remind you about our policy against negotiating with terrorists. |
Когда мы выберемся отсюда, я напомню тебе о нашей политике по поводу торгов с террористами. |
Go back to your castle, it's not far from here. |
Возвращайся к себе в замок, это недалеко отсюда. |
It's bringing back some very bad memories so let's get out of here. |
Это навевает плохие воспоминания, так что поплыли отсюда. |
Made a phone call and took off out of here real fast. |
Он куда-то позвонил и быстро свалил отсюда. |
Come on, let's get out of here. |
Ну же, давай свалим отсюда. |
Let's get out of here, Marshall. |
Давай, пойдем отсюда, Маршалл. |
He had to get out of here, any way he could. |
Ему нужно было уйти отсюда любым возможным способом. |
You roll over on Landry so we can both walk out of here alive. |
Ты сдаёшь Лэндри, и мы оба выбираемся отсюда живыми. |
You can easily get out of here within 49 hours after laparoscopic surgery. |
После лапароскопии вы легко можете выйти отсюда через 49 часов. |
We're going to get you out of here, but you can't kill any more guards. |
Мы вытащим вас отсюда, но охранников больше убивать нельзя. |
Then you get them back out through here. |
А потом его достают вот отсюда. |
I came in here knowing I'm not walking out. |
Я пришёл, зная, что не выйду отсюда. |
Gina, get your wackadoodle out of here. |
Джина, уведи отсюда своего психа. |
Abel and the rest of the gang will leave from here for the sale to Shepherd. |
Абель и остальные члены банды на встречу с Шепард выедут отсюда. |
But I swear I am going to get you out of here. |
Но я клянусь, что вытащу тебя отсюда. |
There's a shipment today a few miles from here. |
Сегодня в паре миль отсюда будет доставка. |
Mind you, they weren't from here. |
К тому же, они не отсюда. |