I'm happy to tell everyone what happened, not five streets from here, if I recall. |
Я буду рад рассказать всем что случилось не дальше 5 улиц отсюда, насколько я помню. |
We are not leaving here until you guys are friends again. |
Мы не уйдём отсюда, пока они снова не станут друзьями. |
I have to say, the view here is very impressive. |
Должна сказать, вид отсюда довольно впечатляющий. |
The clothes belonged to the husband of a Fraser widow about five miles from here. |
Эта одежда принадлежала мужу одной из вдов Фрэзеров, живущей в пяти милях отсюда. |
And - I've got to get out of here. |
И... мне пора убираться отсюда. |
I was camping not far from here with my boyfriend. |
Я была в лагере, не подалеку отсюда с моим другом. |
And I don't want her just walking out of here. |
И я не хочу, чтобы она просто ушла отсюда. |
If you want to get out of here, let that circuit go. |
Если хочешь выбраться отсюда, отдай то устройство. |
We need to get Josh out of here so nobody gets hurt. |
Нам нужно вывести Джона отсюда так чтобы никто не пострадал. |
We only need one hostage to walk out of here. |
Чтобы выбраться отсюда, нам нужен только один заложник. |
Weaver wants you out of here. |
Уивер хочет, чтобы ты убирался отсюда. |
Looks like he fired from here, then ran to the back fence and scaled it. |
Похоже он рванул отсюда, добежал до заднего забора и вылез через него. |
You'll have to do it from here, Frank. |
Вам придется делать всё отсюда, Фрэнк. |
I need to see if the dirt from here matches the dirt in the shell. |
Мне нужно увидеть, что грязь отсюда соответствует грязи внутри гильзы. |
They say it come from here too. |
Говорят ещё, что он вылетел отсюда. |
But you can't leave here. |
Но ты не можешь уехать отсюда. |
Take the flight, get out of here. |
Сесть на самолет, смыться отсюда. |
Only in getting out of here. |
Без разницы, лишь бы убраться отсюда. |
I'll see what I can do to get us out of here. |
Может, я смогу вытащить нас отсюда. |
Teri... I got to get out of here. |
Тери... я должен уйти отсюда. |
It's just not enough to get you out of here. |
Этого недостаточно, чтобы вытащить тебя отсюда. |
No, we are not letting him out of here, Reid. |
Нет, мы не выпустим его отсюда, Рид. |
I want you to start from about here. |
Я хочу, что бы ты начал отсюда. |
I am getting the hell out of here. |
Что я убираюсь отсюда к черту. |
Right now, we've got to find a way out of here. |
А в данный момент, нам надо найти способ выбраться отсюда. |