Take that ugly cart and get out of here. |
Катился бы ты отсюда вместе со своей повозкой. |
And none of them require you walking out of here. |
И ни в одном из них не требуется, чтобы ты вышел отсюда живым. |
In return, I let you walk out of here alive. |
Взамен я позволю тебе выйти отсюда живой. |
The LAPD was here an hour ago and cleared his place out. |
Полиция Лос-Анджелеса была тут час назад и все отсюда вынесла. |
It's a wet stone's throw from here. |
Отсюда до школы можно добросить мокрым беретом. |
Okay, we'll take it from here now, ma'am. |
ОК, мы сейчас уберем это отсюда, мэм. |
I cannot wait till I'm old enough to get out of here. |
Жду не дождусь, когда повзрослею и сбегу отсюда. |
I'm telling you, he's not expecting to get out of here. |
Говорю тебе, он не надеется выйти отсюда. |
You have a chance here... to do something good, something that matters. |
У вас есть шанс отсюда... сделать что-то хорошее, то, что действительно имеет значение. |
That fella seems pretty popular for a guy who just got kicked out of here. |
Это парень довольно популярный для парня, которого недавно выгнали отсюда. |
Come on, Pop, let's just get out of here. |
Да ладно, пап, поехали отсюда. |
Well, I'm sure you'll be out of here soon. |
Что ж, уверен, вы скоро выберетесь отсюда. |
Get out of here, Jim. |
Джим, иди отсюда, вперед. |
But I did find this receipt from here. |
Но я нашла этот чек отсюда. |
Well, we rolled around until Bobby spotted Chris Partlow pulled up on a lot two blocks from here. |
Мы покружили, пока Бобби не засёк Криса Партлоу. Крис остановился в двух кварталах отсюда. |
I just got to get out of here. |
Да. Я просто должен уйти отсюда. |
Because from down here, it looks like Scotland attacked Portugal without provocation. |
Отсюда это похожа на нападение Шотландии на Португалию без предупреждения. |
Let's get out of here and find your friends. |
Давайте убираться отсюда и искать своих друзей. |
Okay, so let's just find this thing and get out of here. |
Ладно, нужно найти эту вещь и убиваться отсюда. |
We won't be able to hurt anyone from in here. |
Отсюда мы никому не сможем навредить. |
Jo said to let the paramedics take it from here. |
Джо сказала, чтобы позволили медикам забрать ее отсюда. |
I know a way out of here. |
Я знаю, как отсюда выбраться. |
We need to get out of here before the Russians show up. |
Нужно убираться отсюда до прихода русских. |
He broke out of here, Alpha, and so will I. |
Он вырвался отсюда, Альфа, и у меня получится. |
You know I've wanted to leave here for weeks. |
Вы знаете я хотела уйти отсюда неделями. |