Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Last portion of the complex is called Puma Punku and is situated in few minutes drive from here. Последняя часть комплекса называется Пума-Пунку и находится в нескольких минутах езды отсюда.
From here, for a modest payment, one can go to any direction of national geography. Отсюда можно ехать в любую сторону национальной географии за умеренную цену.
From here, past career and mountains Paragilmen we shall begin rise on plateau Babugan. Отсюда, мимо карьера и горы Парагильмен мы начнем подъем на плато Бабуган.
If you want legal docs, from here on we will provide. Если пожелаешь легальные документы, мы отсюда предоставим.
From here, the route goes straight to Tolar Khind. Отсюда маршрут идёт прямо к Толар Khind.
From here opens unusual view on a majestic panorama of lake and blue caps of mountains. Отсюда открывается необычный вид на величественную панораму озера и голубые шапки гор.
From here you easily find public transport to any point of the city. Отсюда легко добраться в любую точку города на общественном транспорте.
From here you can download the deck ready to print. Отсюда вы можете скачать палубе готов к печати.
It seems to be native - and somehow not from here. Он словно и родной - и как-то не отсюда...
Maybe I should move out of here. Может быть, я должен уйти отсюда и таки начать делать нечто полезное.
From here planes to countries of Eastern and Western Europe depart. В настоящее время отсюда отправляются самолеты в страны Восточной и Западной Европы.
Its formation, to some extent, is connected with the hardened residuals of oil, from here and such harmonious name. Ее образование в какой-то степени связано с затвердевшими остатками нефти, отсюда и такое благозвучное название.
You can download it here free of charge. Эту программу Вы можете бесплатно скачать отсюда.
From here two models were invented: away and home. Отсюда изобретаются две модели: выездная и домашняя.
You can get the latest version of Thunderbird 2 here. Вы можете загрузить последнюю версию Thunderbird 2 отсюда.
From here, you can easily access the rest of the city. Отсюда Вы можете легко добраться до остальных районов города.
From here, you can comfortably reach the exhibition centre, airport, and central railway station. Отсюда Вы легко сможете добраться до выставочного центра, аэропорта и железнодорожного вокзала.
From here, along the "Pet Danica" embankment you can reach the Igalo resort through Herceg Novi. Отсюда по набережной «Пет Даница» через Херцег-Нови можно добраться до курорта Игало.
You can easily explore Venice on foot from here too. Отсюда Вы также сможете осмотреть Венецию пешком.
I can smell your perfume from here. Я чувствую запах твоих духов отсюда.
We have to pick up a train 20 kilometres from here. Мы должны успеть перехватить поезд в 20 километрах отсюда.
If no one is going to escort these people out of here, then I am leaving. Если никто не собирается выпроводить этих людей отсюда, то уйду я.
I need to get away from here, move to a big city. Я должна уехать отсюда в большой город.
Then Kale saw it all from here. А Кел видел все это отсюда.
Better get out of here by 500. Хорошо бы убрать отсюда до 5:00.