Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Only lives a couple blocks from here, according to his license. Судя по правам, он живет в паре кварталов отсюда.
Farmers market's a couple blocks from here. Фермерский рынок в паре кварталов отсюда.
I don't think they were ever here to begin with. Не думаю, что стоило начинать их поиски отсюда.
I just want to figure out how to get out of here alive. Я просто хочу выяснить, как выбраться отсюда живым.
Get out of here you pile of smelly curry. Ты, вонючая куча карри, вали отсюда.
They found him about fifteen miles from here. Его нашли в 30-и км отсюда.
I can smell you from out here, man. Я тебя чую даже отсюда, чувак.
Callie, honey, we have to get out of here. Келли, дорогая, нам надо отсюда убираться.
To get to JFK airport from here, you can take the E train. Чтобы добраться отсюда до аэропорта, воспользуйтесь веткой метро Е.
As soon as the airport's open, we'll get you guys out of here. Как только откроется аэропорт, мы отвезем вас отсюда.
We're investigating a bank robbery a few blocks from here. Мы расследуем ограбление банка, которое произошло в паре кварталов отсюда.
Get out of here before I pop a cap in your Honda Odyssey. Проваливай отсюда, пока я не обстреляла твою Хонду Одиссей.
I'm not leaving here until we table the farm bill. Я не уйду отсюда, пока мы не вынесем сельхоз проект на обсуждение.
We got to get them out of here before they ruin everything. Надо выкинуть их отсюда, пока они все не испортили.
I have to get out of here... before my face swells up and my lungs collapse. Я должна убраться отсюда... пока моё лицо не раздулось, и не развалились лёгкие.
You tried to access it from here. Ты пытался получить к нему доступ отсюда.
Agent Booth, we need to get you out of here. Агент Бут, нам нужно вывезти вас отсюда.
I'm getting out of here soon anyway. Я все равно отсюда скоро сматываюсь.
I will still get out of here... away from you. Я все равно вырвусь отсюда, подальше от тебя.
Jon: There's not a living woman within 100 miles from here. Ближайшая живая женщина за сотню миль отсюда.
Don't worry, once we kick the British out of here we'll have opera too. Не беспокойтесь, только вышвырнем отсюда англичан и у нас будет опера.
After the war's over, Jimmy will get a divorce and get me out of here. Как только война закончится, Джимми разведётся и заберёт меня отсюда.
As soon as they let me run away from here. Конечно, как только мне дадут сбежать отсюда.
When the war's over I'll take you away from here. Война закончится, и я заберу тебя отсюда.
Aram, get these people out of here now. Арам, уведи этих людей отсюда, немедленно.