Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Her mobile phone was used three kilometres from here. Ее мобильный использовался в трёх километрах отсюда.
He needs me alive to get out of here. Я нужен ему живым, чтобы выбраться отсюда.
I was in a house once just west of here. Я была в одном доме к западу отсюда.
And you don't give dominion over the associates to someone down here. И ты не отдашь управление персоналом кому-либо отсюда.
No, you get out of here. Нет, это ты вали отсюда.
We'll do whatever we can to get you out of here and keep you safe. Мы сделаем все возможное, чтобы вызволить вас отсюда и гарантировать безопасность.
I'll have to move out of here to prove that we're alienated. Мне придется съехать отсюда, чтобы подтвердить, что мы расстались.
If she gets a good report from here, her parents won't force her to stay at home. Если она получит хорошие отзывы отсюда, ее родители не заставят ее остаться дома.
If he's wise, far, far away from here. Если он умен, то далеко отсюда.
They just hit a place four blocks over from here and they're gone already. Они только что напали на бар в четырех кварталах отсюда, и уже успели уйти.
There's only one way to escape from here, through the pool in the harem. Есть только один способ сбежать отсюда, через бассейн в гареме.
You will enter from here, cross to this mark. Вы входите отсюда, идете до этой отметки.
I grew up not far away from here, in Red Hook. Я рос неподалеку отсюда, в Рэд Хук, Бруклин.
It's about 6,000 light years from here. Это около 6000 световых годов отсюда.
Mum says she saw him from here with a metal briefcase like a camera case. Мама говорит, что видела, как он выходил отсюда с металлическим кейсом, типа как для видеокамеры.
They're always looking for a reason to kick me out of here. Они все время ищут причину, чтобы вышвырнуть меня отсюда.
Maybe not from here, but from somewhere down the chain. Возможно, он не отсюда, а откуда-то ниже по цепочке.
Esther, we've got to get out of here. Эстер, нам нужно отсюда выбираться.
That's right. Nearest one's on 5th Avenue, two blocks from here. Ближайшая ночная - на пятой Авеню, в двух кварталах отсюда.
From here, I will guide your steps once again. Я снова буду направлять тебя отсюда.
Good luck getting out of here. Смотри, как тебе выйти отсюда. Привет!
Just down the road from here, at St Vincent's. Это недалеко отсюда, в больнице святого Викентия.
From here it is only one step to their perpetration on a large scale. Отсюда один шаг до их совершения в массовом масштабе.
We should only go forward from here. Отсюда мы должны продвигаться только вперед.
President Karzai: Not very far from here stood two towers that symbolized freedom, prosperity and progress. Президент Карзай (говорит по-английски): Не так далеко отсюда стояли две башни, которые символизировали свободу, процветание и прогресс.