Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
That'll give us time to get out of here before the ship explodes. Это даст нам возможность выбраться отсюда до того, как лодка взорвется.
I thought you wanted to get out of here. Я думал, что ты хочешь убраться отсюда.
I am not leaving here without Bill. Без Билла я отсюда не уйду.
I suggest we get as far away from here as possible. Я предлагаю уехать отсюда настолько далеко, насколько это возможно.
Now we can't get out of here. Теперь нам отсюда и не выбраться.
When you exit from here you need a good rest. Выйдите отсюда - сможете хорошо выспаться.
Soo Yung, we're getting you out of here. Су Янг, мы увезем тебя отсюда.
No, by here you don't pass, it's blocked by soldiers. Нет! Отсюда нет прохода, всё перекрыли солдаты.
Starting from here, sweep thoroughly in a straight line. Начни отсюда и веди по прямой.
Now get in your car and get out of here. А теперь садись в машину и уматывай отсюда.
So I can't take her away from here. Поэтому я не могу забрать её отсюда.
We must get out of here now. Мы должны убираться отсюда, немедленно.
Wait a minute - Pay him off and get him out of here. Минуточку - Заплатите ему и вышвырните отсюда.
Just get out of here now. Просто уходи отсюда, сейчас же.
Nobody around here, but plenty of men do. Отсюда - никто, но много других идут.
Point of fact: You don't belong here. Дело в том, что ты не отсюда.
I could be out of here this afternoon. Я мог бы выйти отсюда хоть сегодня.
They'll letting me out of here in three weeks. Меня выпустят отсюда через три недели.
This is your chance to get out of here. У тебя есть шанс уйти отсюда.
Let's get out of here before we get involved again. Давай убираться отсюда, пока снова не впутались.
The only way out of here alone is dead. Единственный выход отсюда в одиночку - это смерть.
We've to get the both of you out of here. Мы должны увести отсюда вас обоих.
Your house is about 6 meters from here. Твой дом метрах в шести отсюда.
Now you get them out of here. Уберите их отсюда, м-р Финч.
There's nothing you can do here. Ронал, ты должен бежать отсюда.