Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
I think we should try to get out of here first. Думаю, сначала нам стоит попытаться выбраться отсюда.
All I want to do is get out of here. Все, что я хочу - выбраться отсюда.
And neither of us are leaving here until you get it right. Мы не уйдем отсюда, пока ты не сделаешь этот элемент правильно.
I can hear the police radios from here. Я могу слышать полицейские переговоры отсюда.
Anyway, you should get out of here now. В любом случае, тебе стоит уехать отсюда.
That's why I'm out here now. Поэтому можно считать, что в данный момент я отсюда.
Anyone who wants to get out of here, follow me. Ладно, все, кто хотят выбраться отсюда, пошли со мной.
We'll have to fight our way out of here. Мы должны любыми путями убраться отсюда.
If we're lucky, we should be able to use it to get away from here. Если нам повезет, мы сможем им воспользоваться и убраться отсюда.
It doesn't matter whether I get out of here or not. Не важно, выйду я отсюда или нет.
Let's get the show on the road here. Давайте же начнем шоу на дороге отсюда.
Ronnie must have come through here To answer the front door. Ронни, должно быть, вышел отсюда, чтобы открыть входную дверь.
We need to get her out of here - but keep her away from them. Нам нужно увести ее отсюда, но держать подальше от них.
I can see practically from here to the other side of America. Считай, я могу видеть отсюда другую сторону Америки.
Maybe she isn't here anymore. Может, она вообще уехала отсюда.
(Whispering) Take this guy out of here. (Шепчет) Выведите отсюда этого парня.
It's about 10 minutes away from here. Это примерно в 10-ти минутах езды отсюда.
Walter says this tech isn't from here. Уолтер говорит, что эта технология не отсюда.
The operation will start when I get out of here. Начнём операцию, как только я выберусь отсюда.
I won't leave here even when I die. Я не уеду отсюда, даже если буду умирать.
So I won't leave here. Так вот я не уеду отсюда.
Elena, get out of here, or you'll regret it. Елена, убирайся отсюда, ты пожалеешь об этом.
Hoping you can make sure everyone's out of here by dark. Надеюсь, вы проследите за тем, чтобы все убрались отсюда до темноты.
He's got a good chance of getting out of here. У него хорошие шансы выбраться отсюда.
I can't help her from here. Я не смогу помочь ей отсюда.