| I think we should try to get out of here first. | Думаю, сначала нам стоит попытаться выбраться отсюда. |
| All I want to do is get out of here. | Все, что я хочу - выбраться отсюда. |
| And neither of us are leaving here until you get it right. | Мы не уйдем отсюда, пока ты не сделаешь этот элемент правильно. |
| I can hear the police radios from here. | Я могу слышать полицейские переговоры отсюда. |
| Anyway, you should get out of here now. | В любом случае, тебе стоит уехать отсюда. |
| That's why I'm out here now. | Поэтому можно считать, что в данный момент я отсюда. |
| Anyone who wants to get out of here, follow me. | Ладно, все, кто хотят выбраться отсюда, пошли со мной. |
| We'll have to fight our way out of here. | Мы должны любыми путями убраться отсюда. |
| If we're lucky, we should be able to use it to get away from here. | Если нам повезет, мы сможем им воспользоваться и убраться отсюда. |
| It doesn't matter whether I get out of here or not. | Не важно, выйду я отсюда или нет. |
| Let's get the show on the road here. | Давайте же начнем шоу на дороге отсюда. |
| Ronnie must have come through here To answer the front door. | Ронни, должно быть, вышел отсюда, чтобы открыть входную дверь. |
| We need to get her out of here - but keep her away from them. | Нам нужно увести ее отсюда, но держать подальше от них. |
| I can see practically from here to the other side of America. | Считай, я могу видеть отсюда другую сторону Америки. |
| Maybe she isn't here anymore. | Может, она вообще уехала отсюда. |
| (Whispering) Take this guy out of here. | (Шепчет) Выведите отсюда этого парня. |
| It's about 10 minutes away from here. | Это примерно в 10-ти минутах езды отсюда. |
| Walter says this tech isn't from here. | Уолтер говорит, что эта технология не отсюда. |
| The operation will start when I get out of here. | Начнём операцию, как только я выберусь отсюда. |
| I won't leave here even when I die. | Я не уеду отсюда, даже если буду умирать. |
| So I won't leave here. | Так вот я не уеду отсюда. |
| Elena, get out of here, or you'll regret it. | Елена, убирайся отсюда, ты пожалеешь об этом. |
| Hoping you can make sure everyone's out of here by dark. | Надеюсь, вы проследите за тем, чтобы все убрались отсюда до темноты. |
| He's got a good chance of getting out of here. | У него хорошие шансы выбраться отсюда. |
| I can't help her from here. | Я не смогу помочь ей отсюда. |