Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Wanted to see if you'd like to get out of here. Думал узнать, не хотите ли вы уйти отсюда.
We have to dig from here so as not to be seen. Мы должны прорыть отсюда ход, чтобы остаться незамеченными.
From here we can see two of the islands stolen by the Soviet Union. Отсюда нам открывается вид на два острова, бессовестно украденных у нас Советским Союзом.
When you were small, I could watch you from here going to school. Давным давно я наблюдала за вами отсюда когда вы шли в школу.
Just get everyone out of here now. Просто выведи всех отсюда сейчас же.
It's time you got out of here, anyway. В любом случае, тебе пора выбираться отсюда.
Come on, let's get him out of here. Пушка-Остолбенюшка. Давай, уведем его отсюда.
But in my heart, I know that Raven is not ready to leave here. Но сердцем я пониманию, что Рэйвен не готова уйти отсюда.
And if we don't remove him of here, all will be. И если мы не вытащим его отсюда, мы все умрем.
Now let's get out of here and destroy this whole universe. Теперь давай выберемся отсюда и уничтожим всю эту вселенную.
Get up on out of here with my Eyeholes. Пошли ка вы отсюда с моими глазницами.
I want you out of here. Я хочу, чтобы вы убрались отсюда.
Sir, look at the distance from here to the river. Сэр, посмотрите на расстояние отсюда до реки.
And next order of business, get you the hell out of here. Следующее на повестке дня: вытащить тебя отсюда.
Looks like your friend really did want to get out of here. Похоже, ваш друг и правда хочет отсюда выбраться.
You must get her out of here as soon as you can. Вы должны увезти ее отсюда, как только сможете.
If she makes it, we have to get her out of here. Если она выживет, мы должны будем вывезти ее отсюда.
I'll just say hello to Sadýk from here. Я просто поздороваюсь с Садыком отсюда.
Now all you need to do is get from here to there. Тебе нужно всего-навсего добраться отсюда туда.
The last guy here says he fished trash out of the water just before he left at 7:00. Последний уходивий отсюда говорит, что он выловил мусор из воды прямо перед уходом - около семи.
The one thing I hate about my job is having to be gone from here. Единственное, что я ненавижу в своей работе - это уходить отсюда.
I don't want to leave here and have you not care about me. Я не хочу уезжать отсюда, чтобы вы забыли обо мне.
But if you find a way out of here I'd be really grateful. Но если ты сможешь найти способ отсюда вырваться, я буду очень благодарен.
His body was found a couple of hundred yards away from here. Его тело было найдено в сотне ярдов отсюда.
Which is why you and I should get out of here immediately. Вот поэтому нам и нужно убираться отсюда.