Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузии

Примеры в контексте "Georgia - Грузии"

Примеры: Georgia - Грузии
According to the report Georgia had many private television and radio broadcasting companies in addition to the State-run enterprises. Судя по докладу, в Грузии, помимо государственных, насчитывается множество частных теле- и радиовещательных компаний.
Information on the revised and previous schedules and payments by Georgia are presented below: Plus contributions for the current year. Информация о пересмотренном и предыдущем графиках и выплатах Грузии приводится ниже: Плюс взносы на текущий год.
A new article of the Criminal Code of Georgia prescribes a new offence - Cyberterrorism. В новой статье Уголовного кодекса Грузии оговорено новое правонарушение - кибертерроризм.
My country welcomes consensus in the Council on the resolution extending the mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia. Моя страна рада сложившемуся в Совете консенсусу в отношении резолюции, продляющей мандат Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии.
The Government of Georgia brought the issue of safety of nuclear materials into the agenda of Coordinating council. Правительство Грузии включило вопрос о безопасности ядерных материалов в повестку дня Координационного совета.
An international team of land administration experts undertook country reviews on Armenia, Georgia and the Russian Federation. Международная группа экспертов по управлению земельными ресурсами провела национальные обзоры по Армении, Грузии и Российской Федерации.
This work was carried out jointly with scientific centres in France, Georgia, Greece and the Russian Federation. Эта работа велась совместно с научными центрами Греции, Грузии, Российской Федерации и Франции.
From our tragic experience of ongoing conflicts in the Abkhazia and Tskhinvali region of Georgia, we have learned many important things. Наш собственный трагический опыт, связанный с продолжающимися конфликтами в Абхазии и в Цхинвальском районе Грузии, нас многому научил.
Those operations continued to play an important role in the context of peace processes in Kosovo, Georgia, Eritrea/Ethiopia and Afghanistan. Эти операции по-прежнему играют важную роль в контексте мирных процессов в Косово, Грузии, Эритрее/Эфиопии и Афганистане.
The schedule submitted by the Niger and the most recent revision of Georgia's payment plan only begin in 2004. График, представленный Нигером, и последний пересмотренный план выплат Грузии начинаются только в 2004 году.
In the southern Caucasus, it was coordinating a project aimed at developing local peace-building capacity in Armenia, Azerbaijan and Georgia. В южной части Кавказа Фонд осуществляет координацию проекта, направленного на развитие местного потенциала по обеспечению мира в Армении, Азербайджане и Грузии.
As we seek to find lasting solutions to these "frozen" conflicts, once again Georgia can be considered a test case. Попытки Грузии найти прочное решение этих «замороженных» конфликтов могут вновь рассматриваться как эксперимент.
What all parts of Georgia need today is development, investment, security and lasting economic growth. Сегодня всем районам Грузии необходимы развитие, инвестиции, безопасность и устойчивый экономический рост.
The developments in Georgia have been followed with close attention by the Bulgarian OSCE chairmanship. Болгария в своем качестве председателя ОБСЕ внимательно следит за развитием событий в Грузии.
In Georgia, for instance, a special unit had been established to focus on project preparation. К примеру, в Грузии было организовано специальное подразделение, специально занимающееся подготовкой проектов.
The Government of Georgia believes that the Committee should be updated on this issue. В этой связи правительство Грузии считает необходимым обратить внимание Комитета на обновленные данные по обсуждаемому вопросу.
The Government of Georgia notes that a number of steps have already been taken to implement the presidential directives described above. Правительство Грузии отмечает, что уже сделаны определенные шаги по претворению в жизнь описанных выше поручений Президента.
An inventory of POPs is currently being carried out in Georgia, under a programme for the implementation of the Stockholm Convention. В настоящее время в Грузии в рамках программы осуществления Стокгольмской конвенции подготавливается кадастр выбросов СОЗ.
Economic difficulties are the main obstacle for Georgia, Kyrgyzstan and Ukraine. Экономические трудности являются основными препятствиями для Грузии, Кыргызстана и Украины.
National presentations were given by: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Republic of Moldova, Russian Federation and Ukraine. С национальными сообщениями выступили представители Азербайджана, Армении, Беларуси, Грузии, Республики Молдова, Российской Федерации и Украины.
Staff numbers vary from 1 person, in Georgia, to 220 in France. Численность штата варьируется от 1 человека в Грузии до 120 человек во Франции.
The Task Force consists of representatives from Australia, Canada, Denmark, Georgia, Italy, Poland and UNECE. В состав Целевой группы входят представители Австралии, Грузии, Дании, Италии, Канады, Польши и ЕЭК ООН.
The European Union is closely monitoring the situation in Georgia, particularly concerning the Georgian Autonomous Republic of Adjara. Европейский союз пристально следит за ситуацией в Грузии, в частности в том, что касается Аджарской Автономной Республики.
Key members of the Security Council continue to reaffirm their support for Georgia's sovereignty and territorial integrity in unequivocal terms. Ведущие члены Совета Безопасности продолжают делать четкие заявления о своей поддержке суверенитета и территориальной целостности Грузии.
My Special Representative for Georgia, Heidi Tagliavini, continued to head UNOMIG. Мой Специальный представитель по Грузии Хейди Тальявини продолжает возглавлять МООННГ.