Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузии

Примеры в контексте "Georgia - Грузии"

Примеры: Georgia - Грузии
Accordingly, the Draft provides for reduction of statelessness in Georgia and a number of preventive measures thereof. Соответственно, законопроект предусматривает сокращение безгражданства в Грузии и круг соответствующих превентивных мер.
The Law was bought in accord with international norms and standards, Legislation of Georgia and current state policies towards IDPs. Закон был приведен в соответствие с международными нормами и стандартами, законодательством Грузии и текущей государственной политикой в отношении ВПЛ.
Prohibition of discrimination of citizens of Georgia is also embodied in various legislative acts and codes of conducts described below. Запрещение дискриминации граждан Грузии также закреплено в различных законодательных актах и кодексах поведения, которые рассматриваются ниже.
The Elections Code of Georgia prohibits instigation of national, ethnic or religious hatred or conflict in the course of a pre-election campaign. В Избирательном кодексе Грузии запрещается подстрекательство к национальной, этнической или религиозной ненависти или конфликту в ходе предвыборной кампании.
The Law of Georgia on Advertising prohibits placement and distribution of improper advertising. В Законе Грузии о рекламе запрещается размещать и распространять ненадлежащую рекламу.
The Law of Georgia on General Education prohibits any kind of discrimination during school admissions. Закон Грузии об общем образовании запрещает любую дискриминацию при приеме в школу.
The Labour Code of Georgia includes strong guarantees against discrimination. В Трудовом кодексе Грузии содержатся твердые гарантии против дискриминации.
The National Security Concept furthermore stipulates that Georgia's priority is to maintain and develop its cultural diversity and national uniqueness. Кроме того, в Концепции национальной безопасности говорится, что приоритетом Грузии остается сохранение и развитие ее культурного разнообразия и национальной уникальности.
Chapter 2 of the Constitution of Georgia enshrines civil and political, as well as social and economic rights of individuals. В главе 2 Конституции Грузии закрепляются гражданские, политические, социальные и экономические права граждан.
The Constitution of Georgia guarantees freedom of movement of all within the country and across the country. В Конституции Грузии гарантируется свобода передвижения всех людей в пределах государства.
Every citizen of Georgia enjoys the right to freely manifest his/her religion and/or belief. Каждый гражданин Грузии пользуется правом открыто исповедовать свою религию и/или убеждения.
According to Article 2.2 of the Law, military reserve service is an obligation of every citizen of Georgia. Согласно статье 2.2 этого Закона о военной резервной службе является долгом каждого гражданина Грузии.
The right to Freedom of assembly and manifestation is regulated under the international conventions and national legislation in Georgia. Право на свободу собраний и манифестаций регулируется международными конвенциями и национальным законодательством Грузии.
Right of everyone to form and to join public associations, is guaranteed under the Constitution of Georgia. Право всех создавать общественные организации, в том числе профессиональные союзы, и объединяться в них гарантируется Конституцией Грузии.
Parties, when in labour relations, must safeguard basic human rights and freedoms under the legislation of Georgia. Находясь в трудовых отношениях стороны должны соблюдать определенные законодательством Грузии основные права и свободы человека.
The Academy of the Ministry of Internal Affairs also provides special district police officer courses for Azerbaijani and Armenian citizens of Georgia. Академия Министерства внутренних дел организует также специальные курсы для участковых инспекторов азербайджанской и армянской национальности, являющихся гражданами Грузии.
These newspapers help national minorities of Georgia in raising awareness and support their cultural integration. Эти газеты помогают национальным меньшинствам Грузии повысить уровень информированности и поддержки их культурной интеграции.
In addition, there are schools/sectors for ethnic minorities in Georgia. В дополнение к этому в Грузии есть школы/секторы для этнических меньшинств.
Human rights in general educational institutions of Georgia are taught through the social science group subjects. В общеобразовательных заведениях Грузии преподавание прав человека осуществляется в рамках программы по общественным наукам.
The work of YWCA in Belarus, Finland and Georgia had a strong focus on immigration and language. В ходе своей деятельности в Беларуси, Грузии и Финляндии ВАМХ уделяет особое внимание проблемам иммиграции и языка.
The present report is intended to provide an updated assessment of the human rights situation of internally displaced persons in Georgia. В настоящем докладе содержится обновленная оценка положения в области прав человека внутренне перемещенных лиц в Грузии.
The work is being funded through the Municipal Development Fund of Georgia. Финансирование работ осуществляется через Фонд муниципального строительства Грузии.
The gender wage gap is particularly high in Azerbaijan, Georgia and Pakistan. Гендерный разрыв по зарплате особенно высок в Азербайджане, Грузии и Пакистане.
In Georgia, for example, single mothers are now exempt from the income tax. Так, например, в Грузии одинокие матери в настоящее время освобождены от подоходного налога.
At the Lisbon meeting, the representative of Georgia presented the available infrastructure and possibilities for hosting the Conference in Batumi. На лиссабонском совещании представитель Грузии выступил с сообщением об имеющейся инфраструктуре и возможностях для приема Конференции в Батуми.