Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузии

Примеры в контексте "Georgia - Грузии"

Примеры: Georgia - Грузии
Georgia today faces a number of serious economic problems. Сегодня в Грузии немало тяжелых экономических проблем.
The financial crisis which started in the Russian Federation in 1998 has also affected Georgia, making the economic situation shaky. Начавшийся в 1998 году в России финансовый кризис отразился и на Грузии, поколебав экономическую ситуацию.
The period since the initial report was submitted has been highly productive insofar as the development of Georgia's international economic ties is concerned. Истекший с момента представления первоначального доклада период был весьма плодотворным с точки зрения развития международных экономических связей Грузии.
When departing temporarily from Georgia, citizens must hold visas for the country of their immediate destination. При временном выезде из Грузии гражданин страны должен иметь визу на выезд в страну непосредственного назначения.
The Constitution of Georgia does not deal with the expulsion of aliens. Конституция Грузии не регулирует вопрос о высылке иностранцев.
Orders for the expulsion of aliens from Georgia may be appealed before the courts. Решение о выдворении иностранцев из Грузии может быть обжаловано в судебном порядке.
The decision to expel an immigrant from Georgia does not extend to members of his or her family. Решение о выдворении иммигранта из Грузии не распространяется на членов его семьи.
Under the Constitution, judicial proceedings in Georgia are conducted in the State language. Согласно Конституции, судопроизводство в Грузии ведется на государственном языке.
By and large, the right enshrined in article 21 is upheld in Georgia. Следует отметить, что в целом закрепленное статьей 28 право в Грузии соблюдается.
Georgia's minorities maintain their own cultural and charitable societies throughout the country and in specific regions. Проживающие в Грузии меньшинства имеют свои культурные и культурно-благотворительные общества, как по всей стране, так и в отдельных регионах.
Over the reporting period, there have been two presidential elections in Georgia - in 1995 and 2000. За истекший период президентские выборы в Грузии состоялись дважды - 1995 и 2000 годах.
Several competition authorities, notably Bulgaria, Georgia and Slovakia, were represented by their presidents. Несколько органов, занимающихся вопросами конкуренции, в частности Болгарии, Грузии и Словакии, были представлены их руководителями.
Article 37 of Georgia's Constitution grants individuals access to information. Статья 37 Конституции Грузии гарантирует частным лицам право на доступ к информации.
The border monitoring operation in Georgia is working well. Операция по мониторингу границы в Грузии проходит успешно.
The Office of the State Minister for Conflict Resolution has forwarded a relevant letter to the Special Representative of the Secretary-General to Georgia, Jean Arnault. Аппарат государственного министра по урегулированию конфликтов направил соответствующее письмо Специальному представителю Генерального секретаря по Грузии Жану Арно.
In Georgia, which is a signatory to the International Convention, provisions on mercenarism are absent in the country's Criminal Code. В Уголовном кодексе Грузии, которая является участником Международной конвенции, отсутствуют положения относительно наемничества.
At the 53rd meeting, on 27 November, the representative of Georgia announced that the draft resolution had been withdrawn. На 53-м заседании 27 ноября представитель Грузии объявил, что проект резолюции был снят с рассмотрения.
At the sixty-first session of the Committee in 2001, the Government of Georgia submitted a revised schedule. На шестьдесят первой сессии Комитета в 2001 году правительство Грузии представило пересмотренный график.
Currently, the Public Defender of Georgia is carrying out an extensive monitoring work to that effect. В настоящее время Народный защитник Грузии осуществляет активный мониторинг на этот предмет.
Today, it is clear that Georgia's transition has led to real transformation. Сегодня нам совершенно ясно, что переходный период в Грузии завершился подлинными преобразованиями.
Because of the lack of political will, countless lives in that part of Georgia are being wasted. Из-за отсутствия политической воли в этом районе Грузии продолжает гибнуть огромное число людей.
I believe we should respect the courageous expression of the ethnic Ossetians who have decided to take that path within Georgia. Я считаю, что нужно с уважением относиться к мужеству, проявленному этническими осетинами, которые решили пойти по этому пути в составе Грузии.
The Main Unit cooperates closely with the Office of Public Defender of Georgia and with NGOs. Главное управление тесно сотрудничает с Управлением Народного защитника Грузии и с неправительственными организациями.
UNHCR activities in Georgia went far beyond addressing the needs of refugees and displaced persons from Abkhazia. Деятельность, которую УВКБ осуществляет в Грузии, направлена не только на удовлетворение потребностей беженцев и перемещенных лиц из Абхазии.
The three organizations that answered "no" to the above question where from Georgia, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Отрицательно на этот вопрос ответили три организации, соответственно из Грузии, Словакии и бывшей югославской Республики Македонии.