Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Стране

Примеры в контексте "Georgia - Стране"

Примеры: Georgia - Стране
Georgia has a Marriage and Family Code. В стране действует Кодекс о браке и семье (КоБС).
The financial support given by the United States of America and the European Union after the conflict had enabled Georgia to return to growth. Финансовая помощь, предоставленная Грузии Соединенными Штатами Америки и Европейским союзом после конфликта, позволила стране возобновить экономический рост.
After many years of being suppressed, religious life in Georgia is now enjoying a boom. После многих лет подавления религиозная жизнь в стране переживает период бума.
Georgia has a widely developed cultural infrastructure which enables children fully to satisfy their requirements in the sphere of culture. В стране существует широко развитая культурная инфраструктура, позволяющая детям в полной мере удовлетворять свои потребности.
Children of refugees and displaced persons enjoy the same guarantees in respect of medical services as other children living in Georgia. На детей-беженцев и перемещенных лиц распространяются те же гарантии медицинского обслуживания, что и на остальных проживающих в стране детей.
Georgia has a special school in which adolescents aged between 11 and 15 who have committed an offence can be placed. В стране функционирует специальная школа, в которую могут быть помещены совершившие правонарушение подростки 11-15 лет.
Please provide updated information on unemployment trends in Georgia over the past five years, disaggregated by gender, age and by economic sector. Приведите обновленные данные о динамике безработицы в стране за последние пять лет в разбивке по полу, возрасту и отраслям экономики.
Hundreds of NGOs are currently registered in Georgia, including several which deal with various aspects of human rights. В настоящее время в стране зарегистрировано несколько сотен неправительственных организаций, в том числе занимающихся различными аспектами прав человека.
Intermittent performances are put on by Georgia's 72 amateur theatre groups. В стране действует 72 любительских театральных коллектива, которым периодически удается проводить спектакли.
More recently, since independence, non-traditional religious organizations have also started to operate in Georgia. Вместе с тем, в последние годы, после достижения независимости, в стране стали действовать нетрадиционные религиозные организации.
Alongside the State social security programmes, private humanitarian programmes are also in operation in Georgia, run both by local and international non-governmental organizations. Наряду с государственными программами по социальному обеспечению в стране осуществляются и негосударственные гуманитарные программы как со стороны местных, так и международных неправительственных организаций.
No groups of children and adolescents in Georgia are excluded from protection and assistance measures. В стране нет групп детей и подростков, на которых бы не распространялись меры по охране и помощи.
Of the professional theatres currently operating in Georgia, three perform in Russian and one each in Armenian, Abkhaz and Ossetian. В числе работающих в стране профессиональных театров три дают спектакли на русском языке, по одному - на армянском, абхазском и осетинском.
The "third sector" has become quite active in Georgia. В стране активно развивается "третий сектор".
As a result of this process, the number of ethnic Russians in Georgia has drastically declined. Вследствие этого процесса в стране серьезно уменьшилось количество этнических русских.
Georgia is working on labour protection and safety in the work environment. В стране уделяется внимание вопросам охраны труда и обеспечению условий безопасности производственной среды.
Georgia has not recently conducted any systematic research into the extent of hunger or malnutrition. За последнее время в стране не проводились систематические исследования масштабов голода, либо недостаточного питания.
The international organizations are being asked to pursue a qualitatively different policy in Georgia. Со стороны последних требуется проведение в стране качественно новой политики.
Mandatory medical insurance extends to all Georgian citizens and stateless persons living permanently in Georgia, and is provided through a programme of compulsory State insurance. Обязательное медицинское страхование распространяется на всех граждан Грузии и постоянно проживающих в стране лиц без гражданства и осуществляется по программе обязательного государственного страхования.
Foreign citizens living and working in Georgia join the State insurance system unless otherwise provided by international agreement. Живущие и работающие в стране граждане иностранных государств участвуют в системе государственного медицинского страхования, если иное не предусмотрено международным договором.
The certification of higher medical teaching institutions (Georgia has 58) is complete; the accreditation procedure is continuing. Процесс аттестации высших учебных медицинских заведений (их по стране 58) уже завершен, а процедура аккредитации продолжается.
Since 1995, Georgia has been carrying out a programme of reform of its education system. В стране с 1995 года осуществляется программа реформы системы просвещения.
Georgia has 756 primary schools (17,816 pupils). В стране функционирует 756 начальных школ (17816 учащихся).
The legislative underpinnings of cultural life in Georgia are largely at the development stage. В целом, законодательная база, регулирующая вопросы культурной жизни в стране, в большей степени находится на стадии разработки.
We believe that it will help us to provide sustainable long-term solutions for improvement across Georgia. Мы считаем, что это поможет нам добиться устойчивого долговременного улучшения положения по всей стране.