Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузии

Примеры в контексте "Georgia - Грузии"

Примеры: Georgia - Грузии
In addition, he was able to strengthen the economic situation in Georgia. Кроме того, он смог улучшить экономическое положение Грузии.
We express our profound condolences to his family and to the people of Georgia. Мы выражаем наши искренние соболезнования его семье и народу Грузии.
He was truly an architect of modern-day Georgia. Он был подлинным архитектором современной Грузии.
The loss of Mr. Zhvania is irreparable for Georgia; a leader of such calibre does not emerge every day. Потеря г-на Жвании невосполнима для Грузии; лидер такого масштаба появляется не каждый день.
The new building will be a model station, in the context of the wider programme of police reform throughout Georgia. Новое здание будет использовано в качестве типового здания участка в рамках более широкой программы реформы полицейской службы во всей Грузии.
Numerous protests by Georgia on this matter remain unheeded. Многочисленные протесты Грузии в этой связи остаются без внимания.
The government strongly supports the development of Georgia's transport potential. Правительство Грузии оказывает широкую поддержку развитию транспортного потенциала республики.
The delegations of Ukraine and Georgia indicated their need and willingness to start the project in 2006. Делегации Украины и Грузии заявили о своих потребностях и выразили готовность начать реализацию проекта в 2006 году.
Discussions with stakeholders are ongoing in Georgia and Belarus. Проводятся обсуждения с заинтересованными сторонами в Грузии и Беларуси.
In Georgia the provisions of this article are applied to decisions on whether to permit entrepreneurs' activities. В Грузии положения этой статьи применяются в связи с принятием решений о выдаче разрешений на предпринимательскую деятельность.
Georgia's legislation sets time limits and ways for the dissemination of information and its minimum contents. Законодательством Грузии определены сроки и способы распространения информации, а также ее минимальное содержание.
No scheme to develop national plans is envisaged by Georgia's legislation. Законодательством Грузии не предусмотрена система подготовки общенациональных планов.
In cooperation with the German and Hungarian Governments - the Regional Adviser organized a study tour of Government delegations from Armenia, Azerbaijan and Georgia to Hungary. В сотрудничестве с правительствами Германии и Венгрии Региональный советник организовал ознакомительную поездку правительственных делегаций представителей Армении, Азербайджана и Грузии в Венгрию.
Following a needs assessment on organized crime, project ideas were formulated for Armenia, Azerbaijan, Belarus and Georgia. По результатам оценки потребностей в области организованной преступности были сформулированы концепции проектов для Азербайджана, Армении, Беларуси и Грузии.
Data were collected in six interested countries: Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Tajikistan. Данные собирались в шести заинтересованных странах: Азербайджане, Беларуси, Грузии, Кыргызстане, Российской Федерации и Таджикистане.
The Plan was discussed and approved at a meeting of the Government of Georgia. План был обсужден и одобрен на заседании правительства Грузии.
In 2002, the first general census of the population was held since Georgia's independence. В 2002 году состоялась первая после обретения независимости всеобщая перепись населения Грузии.
During the reporting period, elections were held in Georgia at all levels: local, presidential and parliamentary. В рассматриваемый период в Грузии состоялись выборы всех уровней - местных органов власти, президентские и парламентские.
As noted in paragraph 144 of Georgia's initial report, no marriage or divorce statistics disaggregated by ethnic origin are available. Как отмечалось в пункте 144 первоначального доклада, статистики по бракам и разводам в разбивке по национальной принадлежности в Грузии не ведется.
As mentioned in Georgia's initial report, no statistics have been compiled on the nationality of patients. Как было сказано в первоначальном докладе, статистические данные по пациентам различных национальностей в Грузии не собираются.
As mentioned earlier in this report, foreign periodicals and books continue to circulate freely in Georgia. Как указывалось выше в настоящем докладе, в Грузии по-прежнему беспрепятственно распространяются периодические издания и книжная продукция зарубежных стран.
In Georgia, customary law provides that the majority of the family property will be inherited by the sons. В Грузии обычное право предусматривает наследование основной доли семейного имущества сыновьями.
Addendums 3 to 6 are the reports on the country visits to Georgia, Mongolia, Nepal and China, respectively. В добавлениях 36 содержатся соответственно доклады о посещении Грузии, Монголии, Непала и Китая.
The Special Rapporteur concludes that torture persists in Georgia, perpetuated primarily by a culture of impunity. Специальный докладчик делает вывод о сохранении практики пыток в Грузии, чему способствует главным образом обстановка безнаказанности.
Indeed, over the years the Special Rapporteur has received numerous allegations of torture and ill-treatment in Georgia. Так, за прошедшие годы Специальный докладчик получил многочисленные сообщения о пытках и жестоком обращении в Грузии.