The hospital where Georgia Bradley works is owned by Broadway mutual. |
Больница, в которой работает Джорджия Брэдли, принадлежит "Бродвей Мьючуал". |
I consider you a friend, Georgia. |
Я отношусь к тебе как к другу, Джорджия. |
He should know it was Georgia. |
Он должен знать, что это была Джорджия. |
His family eventually settled in Riverdale, Georgia. |
В 2001 году его семья обосновалась в Ривердейле, штат Джорджия. |
He also has a daughter called Georgia. |
У нее также есть вторая сестра, которую зовут Джорджия. |
This here's Georgia, son. |
А у нас тут Джорджия, молодой человек. |
Filming took place in Savannah, Georgia. |
Фильм был снят в городе Саванна, штат Джорджия. |
In 2010 he transferred to Georgia State University in Atlanta. |
В 2010 году он был переведен в Университет штата Джорджия в Атланте. |
See, Georgia, before you were married... |
Видишь ли, Джорджия, до того, как вы поженились... |
Georgia told me what you said. |
Джорджия рассказала мне, как ты преуменьшил наше прошлое. |
Ally, Georgia, you guys can fight each other. |
Элли, Джорджия, вы можете побороться друг с другом, если вы не против. |
The Georgia Federation has formed an alliance with the Plains Nation. |
Федерация Джорджия объединилась с Равнинной Нацией. |
Georgia, it's time to take you for your scan. |
Джорджия, вам пора на сканирование. |
Wife's a marine - Gunnery Sergeant Georgia Wooten. |
Его жена - старший сержант Джорджия Вутн. |
This is Georgia Wooten, and their six-year-old son, Jacob. |
Это Джорджия Вутн и их шестилетний сын Джейкоб. |
You want to go above my head, Georgia, be my guest. |
Хочешь действовать за моей спиной, пожалуйста, Джорджия. |
Georgia, you haven't weighed in yet. |
Джорджия, ты еще не высказалась. |
You see, Georgia Byrd is a sales clerk... in my New Orleans store. |
Джорджия Бёрд - клерк из моего магазина в Нью-Орлеане. |
Joe Carroll, you've been remanded into the custody of the Jesup County federal correctional facility of the state of Georgia. |
Джо Кэрролл, вы возвращены под опеку исправительного учреждения федерального округа Джесап штата Джорджия. |
In Monterey Carrasco met Alessandro Malaspina and told him about the discovery of the Strait of Georgia. |
В Монтерее Карраско встретился с Алессандро Маласпиной и рассказал ему об открытии пролива Джорджия. |
Otis Williams Jr. grew up with his single mother in eastern Atlanta, Georgia. |
Отис Уильям-младший рос с матерью одиночкой в восточной части Атланты, Джорджия. |
Ponzio was born in New York City and graduated from Georgia State University. |
Понцио родилась в Нью-Йорке и обучалась в университете штата Джорджия. |
1788 - Georgia becomes the fourth state to ratify the United States Constitution. |
1788 - Джорджия стала 4-м штатом, ратифицировавшим конституцию Соединённых Штатов. |
With that declaration, Georgia ceased to be a colony. |
После принятия конституции Джорджия перестала быть колонией. |
Utah and the southeastern states of Florida and Georgia also score high on this personality trait. |
Юта и юго-восточные штаты Флорида и Джорджия также высоко оценивают эту черту личности. |